XXV.
Carta del tirano Paulo al Rey Wamba, conforme se halla entre los mss. del señor Pérez en el archivo de la santa iglesia de Segorbe. (V. pág. 213.)
Incipit epistola Pauli perfidi, qui tirannice rebellionem in Gallias fecit Wambani Princeps magni (a: Ex cod. Soriensi gotthico. Emendationes ex cod. ovetensi, indicatae per litteram O.).
In nomine Domini Flavius Paulus unctus (b: O. Paulus Suintus), Rex orientalis, Wambani regi austro. Si iam asperas et inhabitabiles montium rupes percircuisti: si iam fretosa silvarum nemora, ut leo fortissimus, pectore confregisti: si iam caprearum cursum, cervorumque saltum, aprorum, ursorumque edacitates radicitus edomuisti: si iam serpentium vel viperarum venena evomuisti; indica nobis, Domine, silvarum, et petrarum amice. Nam et (a: O. etsi.) omnia ista acubuerunt, et tu festinas ad nos venire, ut nobis abundanter filomenae (b: O. Philomelae) vocem retexeas. Et ideo, magnifice vir (c: O. visus), ascendat cor tuum ad confortationem, et descende usque ad clausuras. Nam ibi invenies opopumpeum (d: Pompeium putat legendum Alvar Gómez, propter trophaea Pyrenei.) grandem, cum quo possis legitime concertare.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Els comentaris de robots o de malparits i malparides catalanistes s´esBURRaran.
No us mateu, agafeu un llibre.
Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.