Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris chapurrear. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris chapurrear. Mostrar tots els missatges

dimarts, 22 d’agost del 2023

chapurrear, RAE, TDHLE, chapurraba, chapurrease, chapurrar,

https://www.rae.es/tdhle/chapurrear

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021

Real Academia Española © Todos los derechos reservados.


"Un inglés muy pesado que chapurraba el castellano."
Galdós, Fortunata y Jacinta, ed. 1915, t. 1, p. 157.

"En vez de aya exótica que chapurrease el castellano."
O. Picón, La Honrada, Obr. ed. 1924, t. 2, p. 29.

2. fam. Mezclar un licor con otro.

Cfr. Muro, Dicc. de Cocina, s. v. Chapurrar.

(

La maña de la mañica

Antón. (A Valentina.) Chacha; sácate la retacía y el chapurriau, que tomen una copica.

Cavila. ¡Qué güeno es!... ¡Y qué juerza tié el ladrón!... Yo tamién hago un chapurriau que no tié parecido.


)


CHAPURREAR, tr. chapurrar, hablar con dificultad un idio­ma. Ú. t. c. intr.

"Yo prometo, que, para vengar a mi tío, cuando el Mayor moscón ven­ga a chapurrearme piropos, no me contentaré con volverle la espal­da."

Fernán Caballero, La Gaviota, ed. 1895, p. 339.


2. fam. Mezclar un licor con otro.  Cfr. Muro, Dicc. de Cocina, s. v. Chapurrar.



dimecres, 3 de juliol del 2019

chapurreau, arag. Aguaviva


chapurreau, Arag. s.m. "así llaman en Aguaviva a un estilo de hablar que no es catalán ni valenciano, sino descendiente del latín y mozárabe con paralelismos en el cast. catalán y valenciano y aragonés de Ribagorza". Los hablantes son bilingües y no mezclan nunca el castellano con el chapurreao (Andolz 1977: 88).









Yo parlo lo chapurriau





Champouirau, F. Mistral :





Champouirau, F. Mistral








CHAMPOUIRAU (rom. Champoiral) n. de l. et s.m. Champoiral (Gard) On appelle ansi "champouirau" ou "champourrau" un jargon composé d'espagnold'italien, de portuguès et de provençal, parlé par des étrangers que frequentent nos côtes. On donne le même nom à ces étrangers.  





Meyer-Lübcke, catalán, dialecto, provenzal


Anales de Cataluña, Narciso Feliu de la Peña y Farell (Index)

(Nota del editor : Se corrige parcialmente la ortografía en castellano.)  Imagen: Biblioteca de Catalunya. Llibres Pere Borrás: MCMXIX: D. V...