Com veéu, chapurriau o chapurrao tamé se fa aná a la gastronomía, y no signifique per a res parlá mal un idioma com diu la RAE y tota la brossa catalanista.
Chapurriau. Aragón.
Variante del aguamiel.
Mantellina
Se considera la versión suave, en algunos casos se denomina femenina, del Chapurrao. Se prepara de la misma forma, zumo de naranja, o de limón, o combinados, pero se sustituye el anís por mistela, más suave y dulce.
Chapurrao de Caravaca
Versión enriquecida del chapurrao con miel, azúcar y canela. Habitualmente se endulza la bebida con miel, lo que le da un color característico. La canela aromatiza el resultado final, pero no siempre se usa. También es costumbre extendida rebajar la bebida con un poco de agua.
U hay trobat aquí :
de fuegos y brasas label Chapurrao
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Els comentaris de robots o de malparits i malparides catalanistes s´esBURRaran.
No us mateu, agafeu un llibre.
Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.