dimecres, 26 de setembre del 2018

Aragonés, Luesia


Zapo encara se diu en z a La Codoñera, Torrevelilla, etc, Mezquín, Teruel,

zaguera
(radera), zurda (esquerra), carrera (carré). Ejemple:

José Miguel Quinagrássia y Tomasico Bosque viuen a La Codoñera, a la zaguera carrera a la zurda, a una casa en finestróns. Són mes pancatalanistes que Arturico Quintanilla, lo que s´amorre a la Fon en la barretina ficada. Pep Miquel hasta es sóssio de Òmnium Cultural, tan cultural que pague les fianses dels secessionistes. Al net li han ficat Damià, no podíe sé Damián com lo patró del poble aon va náixe perque sinó Arturico s´haguere enfurruñat.







Chelá a Valjunquera. Chelada. Yo me chelo, cheles, chele, chelém o chelám, cheléu o cheláu, chélen,

Dalla a mols puestos (guadaña).

Ensenall
(enséndre, encendallo) a Beseit per ejemple.

Desfulliná
la enchumenera.

Fartallá
, fartallada, fartanera, sé un fart,

fullarasca,

forca, lo forcó es una rama en dos rametes bifurcades, yo lo fea aná per a tallá en corbella o fals romigueres del regué o del caixé de la séquia a l'hort de
l´horta majó, la parada de la Creu, prop del sementeri.

pixá,

tea de melis, teó

amela roñosa o garrapiñada
(zocorrón).





Festes de La Codoñera, Mezquín, Teruel, Aragó :

















Zapo aún se dice con z en La Codoñera, Torrevelilla, etc, Mezquín, Teruel, zaguera, zurda, carrera. Chelá en Valjunquera. Dalla en muchos sitios. Ensenall (encendallo) en Beceite por ejemplo. Desfulliná la enchumenera. Fartallá, fartallada, fullarasca, forca, pixá, tea, amela roñosa (zocorrón).




Aragonés, Luesia





Luesia, Zaragoza, Aragón, Fayanás, la carracla


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Els comentaris de robots o de malparits i malparides catalanistes s´esBURRaran.
No us mateu, agafeu un llibre.

Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.

Curta biografía de Braulio Foz.

BRAULIO FOZ. Va estudiá los primés estudis a Calanda, y al 1807 apareix matriculat a la Universidat de Huesca. Allí, com mols atres compañs,...