Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris oronelles. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris oronelles. Mostrar tots els missatges

dijous, 15 de juliol del 2021

Oronetes, chapurriau, José Taronjí, Gustavo Adolfo Bécquer

Originals al final.


Oronetes van y venen, oronetes venen, van; enlocades de alegría, del seu vol no paren may.  Revolten los oms fullosos, volen per l´antic casal, y baixen a la fonteta, y pujen als campanás...  Oronetes, mes amigues, que la estiuada alegrau, ¡Oh! ¡quí puguere com vatres viure a plaé an esta Vall.


José Taronjí,
Les oronelles, Lo Trovador Mallorquí.
Gustavo Adolfo Bécquer,
rima LIII.



ORONETES.






Oronetes van y venen,
orenetes
venen, van;
enloquides de alegría,
del seu vol no paren may.



Revolten los oms fullosos,
volen
per l'antic casal,
y baixen a la fonteta,
y pujen als
campanás...

Oronetes, mes amigues,
que la estiuada
alegrau,
¡Oh! ¡quí puguere com vatres
viure a plaé an esta
Vall.



Juny de 1875.




Gustavo Adolfo Bécquer. Rima
LIII, 53.



Tornarán les oscures oronetes
al
teu balcó los seus nius a penjá,
y un atra vegada en l´ala als
seus vidres
jugán te cridarán.

Pero aquelles que lo seu
vol refrenaben



ta hermosura y la meua dicha a
contemplá,



aquelles que van adependre los nostres
noms....



eixes... ¡no tornarán!


Tornará
la tupida maresselva



del teu jardí les tapies a escalá



y per la tarde encara mes hermoses



les flos reventarán.

Pero
aquelles collades de rosada



que les gotes mirabem tremolá



y caure com a llágrimes del día....



eixes... ¡no tornarán!




Tornarán del amor als teus oíts



les paraules ardéns a ressoná,



lo teu cor del seu profundo somni



pot sé despertará.

Pero mut, encantat y de ginolls



com se adore a Deu dabán l´altá,



com yo te hay vullgut..., desengáñat,



aixina... ¡no te voldrán!







Original de José Taronjí:



X
LES ORONELLES.



Oronelles van y vénen,
Oronelles
vénen, van;
Enlocades d´alegría
De son vol no paran may.



Revoltan los oms fullosos,
Rodan
per l´antich casal,
Devallan á la fonteta,
Se´n pujan als
campanars...

Oronelles, mes amigues,
Que l´estiuada
alegrau,
¡Oh! ¡quí pogués com vosaltres
Viure á pler en
esta Vall.



Juny de 1875.







X
LAS GOLONDRINAS.



Las golondrinas van y vienen, las
golondrinas vienen y van; locas de alegría, no paran un punto su
vuelo.

Dan vueltas al rededor de los tupidos olmos, giran por
el viejo caseron, bajan á la fuentecilla, suben á los
campanarios...

Golondrinas, amigas mías, que alegráis la
estacion veraniega; ¡ah! ¡quién pudiese como vosotras vivir sin
cuidados en este Valle de lágrimas!




Original de Gustavo Adolfo Bécquer:



Volverán las oscuras golondrinas



en tu balcón sus nidos a colgar,



y otra vez con el ala a sus cristales



jugando llamarán.







Pero aquellas que el vuelo refrenaban



tu hermosura y mi dicha a contemplar,



aquellas que aprendieron nuestros
nombres....



ésas... ¡no volverán!







Volverán las tupidas madreselvas



de tu jardín las tapias a escalar



y otra vez a la tarde aún más
hermosas



sus flores se abrirán.




Pero aquellas cuajadas de rocío



cuyas gotas mirábamos temblar



y caer como lágrimas del día....



ésas... ¡no volverán!







Volverán del amor en tus oídos



las palabras ardientes a sonar,



tu corazón de su profundo sueño



tal vez despertará.







Pero mudo y absorto y de rodillas



como se adora a Dios ante su altar,



como yo te he querido..., desengáñate,



así... ¡no te querrán!

//

Tamé podéu lligí algo sobre un niu de oronetes pintat per Pedro Saputo.

Anales de Cataluña, Narciso Feliu de la Peña y Farell (Index)

(Nota del editor : Se corrige parcialmente la ortografía en castellano.)  Imagen: Biblioteca de Catalunya. Llibres Pere Borrás: MCMXIX: D. V...