Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris lengua Lemosina. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris lengua Lemosina. Mostrar tots els missatges

dimecres, 27 de març del 2019

Ortología y Ortografía, por el Marqués de Villena




1433.

395.
Ortología y Ortografía, por el Marqués de Villena





http://www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=pacheco-juan-fernando-marques-de-villena

Es un
completo tratado sobre estas materias el
De
la Gaya Sciencia o arte de trobar
,
dirigido a Don Iñigo López de Mendoza, señor de Hita, escrito por
D. Enrique de Aragón, Marqués de Villena, quien lo escribió en la
Era de nuestro Salvador de MCCCCXXXIII, supuesto que en el texto dice
que
corría
entonces.
Publicó por primera vez un extracto contemporáneo de
la obra (único resto que de ella ha llegado hasta nosotros) el Sr.
D. Gregorio Mayans, en el lomo II de sus Orígenes de la lengua
española.

La importancia extraordinaria que para la Lengua y
la Filología castellana tiene este tratado, nos obliga a dar menuda
cuenta de él con las mismas palabras, giros y maneras de razonar del
ilustre prócer aragonés.

... Instrumentos, si quier,
organos, que forman en el hombre voces articuladas, e literadas, es a
saber, Pulmon con su continuo movimiento, sistolando, e distolando,
recibiendo aire fresco acia si, e lanzando el escalentado fuera del
cuerpo por muchas partes, especialmente por la trachearchedia, que es
la canna del resollo.
Percude, siquier, o fiere el aire.
El
sequndo. Paladar.
El tercero, Lengua.
El quarto. Dientes, que
por compresión facen zizilar, o atenuar el son, si quiere adelgazar.

El quinto, los Bezos. (
Labios)
El
sexto, la Trachearchedia.
No son las voces articuladas en igual
numero cerca de todas las gentes; porque la disposición de los
aires, e sitios de las tierras disponen estos instrumentos por
diversa manera: a unos dilatandoles la causa: e por eso fablan de
Garguero: a otros, haciendoles la boca de grand oquedad: e por eso
fablan ampuloso. E a otros, faciendoles las varillas de poco
movimiento: e por eso fablan zizilando. E assi de las otras
diversidades.
Esta primera parte se dividirá en diez particulas.

La primera, quando, i por quien la Letra latina fue hallada.
La
segunda, La definición de la Letra.
La tercera, Quantas son las
Letras, i que figuras tienen.
La cuarta, De los accidentes, e de
la mutación de sus Figuras segun la diversidad de los tiempos.
La
quinta, del Departimiento que han entre si segun las voces que
significan.
La sexta, del Son de cada una por la coniuncion de
unas con otras.
La setena, Como se mudó el son de una en son de
otras, e se puede poner una por otra en ciertos lugares.
La
ochava, Como se ponen algunas Letras, e no se pronuncian: e otras se
pronuncian, aunque no se ponen.
La novena, En el escrivir segun
las reglas de los Trovadores antiguos, como se deven situar.
La
decena, De la Abreviatura de las letras.
Ocho diptongos son
avidos por leales, si quiere, ciertos, en el trobar: es a saber, ai,
oi, ei, ui, au, eu, ou, iu. Estos son de dos Letras: ia, ie, ui, no
son finidos; que se llaman por otro nombre Impropios.
De tres
letras se componen otros ocho, gai, vei, joi, cei, vau, lleu, niu,
nou.

Maestre Gil fizo un Tratado titulado Summa de
Proverbiar.
Lenguagge, Linagge, con dos gg.
Algunos Ditados
antiguos, o Petafios.
Carmenta nombró a la F, Fiex: ca la X xi,
conforme á la apelacion griega *g.
La H. El pulmón con su
aspiración forma la H.
La Trachearchedia forma la A, e la E, e
la I, e la diferencia que entre ellas se face, es por menos
aspiración; que la A, se pronuncia con mayor, e la E, con mediana, e
la I, con menor.
El paladar con su oquedad forma la O, e la H ;
pero la O ayudase con los bezos.
La lengua forma la R, firiendo
en el paladar; e la D, e la F, e la L, firiendo los dientes: e la Y
griega, ayudandose con el paladar, i dientes. E la N, e Tilde,
firiendo muelmente en los dientes medio cerrados. E los dientes
forman la Z apretados, zizilando. E la X, e la G, ayudándose un poco
con la lengua. Los bezos con clausura, e apericion forman la B, F, M,
e la P, e la Q, e la V, aguzando con alguna poca abertura, e
ayudandose de la respiracion.
Algunos quisieron atribuir la
pronunciacion de la D, á los bezos, porque se aguzan e abren en
forma circular; pero mayor operacion face en ello el paladar, e por
esso a el fue asignado desuso.
Alfabeto de Carmenta.
El de
los Longobardos.
A la Fiez, llamaron Fe, y a la H, aca.
El de
los Godos.
Después que la tierra se perdió en tiempo del Rei D.
Rodrigo, como se perdieron los Estudios de Toledo, e los de Zamora, e
Avila; corrompióse el uso e Reglas de la Letra Gótica, e usaron de
tales Figuras.
E digeron á la F, Efe, i a la X, Eques,
Toledo
se llamaba Fasen, e Zamora, Numantia, e Avila, Avila.
Después
recogidos los Christianos en el Monte Sacro en Asturias, e perecieron
los saberes entre ellos, i aun el escrivir, i leer por diuturnidad
del tiempo. Desque fueron conquistando, sintiendo la mengua de la
perdida Letra, e embiaron a la Isla de Inglaterra por Maestros que
tuviesen escuela
de escribir i leer, e Gramatica; e mostraronles
un tal Alfabeto.
Llamaronla Letra Anglicana; e decian a la H,
Aque; pero los deste Reino no podian pronunciar sino
Ache.

Tomaron de los Moros las colas de las Letras, rebueltas, e el
liamiento de los vocablos, e tildes grandes, e el tener de la
pendola, e leer en son. Corrompióse el Anglicano, e huvo este. E
este ha llegado fasta el uso deste tiempo.
Allende el son
particular que cada letra por si tiene, quando se conyungen unas con
otras, forman otro son.
Esta formación sa entiende en dos
maneras: una en general, y otra en especial.
La general en tres:
es a saber, Plenisonante, Semisonante, Menos sonante.
Quando la
letra es puesta en principio de dicion, toma el son mas lleno, e
tiene mejor su propia voz. E por eso es dicha Plenisonante, es a
saber, Aviente su son lleno. Quando es puesta en medio de dicion, no
suena tanto, e difustase el son de su propria voz. Quando es en fin
de dicion, del todo
pierde el son de su propria voz, o suena
menos que en el medio; e por eso es dicha Menos sonante.
La
especial manera es considerando la condición de cada una según la
conyuncion en que se halla, asi como las vocales, que allende de la
regla general dicha, por especial razon son algunas veces
Plenisonantes, aunque sean falladas en medio de dicion: asi como
diciendo, vas, vendiz, joy, luz, que magüer que a las vocales
puestas en estas diciones, estén en medio, retienen su lleno son por
la plenitud de la voz vocal que les ayuda.
E algunas veces las
tres vocales, A, E, O, suenan de otra manera con son semisonante, o
menos sonante puestas en medio de dicion, e fin, asi como quien dice,
proeza, grana, honor, que la E, en la primera dicion, es semisonante,
e la A, en la segunda, e la segunda O, en la tercera. Esto les acaece
por la conyuncion de las precedentes Letras, que se lian e encorporan
con el son de la vocal en composición de voces: e por eso a vocal
pierde parte de su lleno son. Estas tres vocales puestas en mitad de
dicion sin mudar la postrimera letra, tienen a veces lleno son; i
otras medio: quien dice vas, da medio son; e si digesse paz, daríale
lleno.
Diciendo
voz,
es Semisonante; diciendo
pos,
es Plenisonante; e si digesse
pres,
aquella E, es Plenisonante, e si digesse tres, es Semisonante. E
porque gozan de ambos los sones según el ayuda del principio,
dicense Unisonantes.
La V, e la I, en principio de Vocal se hacen
Consonantes.
Quando la G, con Vocal se junta asi como A, E, U,
tienen el son suave, como quien dice, plaga, dragon, daga, e esto es
con la A, e con la E, asi como llegue, pague: con la U, asi como
guardar, guiar. Pero cuando se junta con E, e con I,
estonces
suena fuerte, como quien dice: Linagge, Giron.
En el fin quitan
la C, Pug, Alberic.
La L se dobla para hacerla Plenisonante al
principio i al medio. En el fin nunca dobla, sino en la lengua
Lemosina
. /

Quando
la R es Semisonante, no se dobla, ara, ira. Quando es Plenisonante,
dóblase, error. En principio de dicion, es Plenisonante, no se
dobla, Rei, Roq, rocin.
En los nombres propios, en medio de
dicion es Plenisonante, i no se dobla, Enrique, Ferando.
La P, i
la B, algunas veces hacen un mesmo son, como quien digesse
Cabdinal,
que también se puede decir
Capdinal.

E, T, e D, eso mesmo convienen en son en fin de dicion, como
quien dice Cibdad. que se puede facer con D, e con T. En principio
son disonantes.
La Q, e la C, convienen en son en principio de
dicion. Quantidad (
cantidad moderno)
se escribe con que: Calidad se escribe con C.
La H, conviene con
este son, diciendo
handad;
pero tiene esta especialidad la H, que no se puede poner sino en
principio de dicion, e todavia es Plenisonante.
La M, e la N,
convienen en son algunas veces en medio de dicion, asi como diciendo
tiempo: que aunque se escribe con m, face son de n: e si lo escrive
con n, face el mesmo son; e por eso algunos lo escriven con n,
(
tienpo)
haviendolo de escribir con m.
En los nombres propios, que es
menester que la pronunciación sea fuerte, ponen en medio aspiración,
Matheo, Anthonia.
La X, nunca es Plenisonante do quier que se
ponga; antes muda algunas veces su son, a veces en C, a veces en G:
assi como quien dice, bux, flux, que se escriven con X, y facen son
de G. Fix, escrivese con X, y face son de C.
La Z, algunas veces
en el fin tiene son de C.
Peç
por pescado, que se escribe con ç, e tiene son de Z: otras veces es
Semisonante,
Prez.
Las
Vocales son cinco. A, E, I, O,
V.
Porque la V, es la quinta, sirve en la quenta por cinco.
Las
Mutas son nueve, B, C, D. F, G, H, P, Q, T. Las Semivocales son
cinco, L, M, N, R, S. Las extraordinarias son tres, X, Y, Z. Los
sinos son dos, H, T.
La L en la cuenta se toma por cincuenta,
porque es la quinta de las Semivocales, e primera dellas. Dejaron de
llamarse Semivocales, i llamáronse Líquidas.
Pónense unas
Letras por otras: A, se muda en Z, Az; B, por P, Cabdinal, i por H; D
en T, Cibdad. Cibdat. La M en N, Compromisso, algunos se atreven a
escribir Conpromisso. La F se muda en P, ayudada de la aspiracion H,
se muda en P, como quien dice Phelippe. La O en U, pecconia,
peccunia, furca, forca. La U latina siempre se muda en castellano en
O. La G se muda en J, Juego, Jesus. La J en G, Gentil. La C se muda
en Z, Zamora, Gormaz, Gormaç. La B se pone por la P, Estribo, avia
de decir Estripo, derivándose de pie.
En lugar de D se pone T en
fin de dicion, brevedat. Por la F se pone P, como Philosopho. Por la
G se pone J, como junca. Por la H se pone C, como cavallo. Por la M
se pone N, como tiempo: ca se avia de escrivir con M; pero segun el
uso moderno se escrive con N. La P se muda en B, como quien dice
Cabdillo (
caudillo moderno),
que avia de poner con P (
cap = cabeza).
La Q por C, como en Quantidad.
Algunas letras que se ponen e no
se pronuncian.
Quien dice Philosophia, pronuncia F, i no se pone.
Quien dice Cuyo, pronuncia Q, e no se pone. Cantar pronuncia la K, e
no se pone. Sciencia pone S, e no se pronuncia (
ciencia).

Psalmo pone P, e no se pronuncia. Honor pone H, e no se
pronuncia. Ha, por
tiene,
pone H, e no se pronuncia,
Marcho.

La E, cuando viene despues de Muta, no suena sino el son de la
Muta, porque termina en ella, asi como Be, que face son de B, e se
encumbra la E. Esto acaece, porque en leer no se pone letra
pronunciada por sí, sino copulada con otra, salvo las vocales, que
se ponen en algun lugar por sí así como así: como la O en
disyunctiva, e a E en conyunctiva, e la A en la relativa: e aquellas
letras que se ponen, e no se pronuncian, segun es comun uso, algo
añaden al entendimiento e sinificacion de la dicion donde son
puestas. Aqui puede entrar Magnifico, sancto, doctrina, signo.
De
la situación de las Letras segun los Trobadores antiguos.
Situaron
de tal manera las Letras, que hicieron buena Euphonia, si quiere,
placible son, e se desviaron de aquella posición de Letras, que
facia son desapacible. E por eso en fin de dicion donde era menester
doblar la L, ponen una H en lugar de la postrimera L, como quien dice
Metall,
por
temprar
el rigor de la segunda L, con aspiración de la H (
metalh).


E donde venia G en medio de dicion sonante fuerte, ponenle
antes una T, asi como por decir linagge, ponen
linatge,
paratge.
Esto se hace en la Lengua Lemosina.
En la Castellana lo imitan en
mucho, que aquel
mu
suena debilmente, e añadieronle una Tilde en lugar de N entre la U,
i la C, e escriven m
ucho
(
u con rayita encima),
o por decir cómo escriven
comó.


E porque la D, quando viene cerca de O siguiente, suena
debilmente, añadiendole una G, como por decir,
portado,
portadgo;
Infantado,
Infantadgo (infantazgo
después)
, e entonces suena la D.

E
porque la H en principio de dicion face la aspiracion abundosa; en
algunas diciones pusieron en su lugar F, por temprar aquel rigor, asi
como por decir
hecho,
dicen
fecho;
e por
Herando, Ferando (Hernando,
Fernando moderno)
; e por decir meio,
dicen
medio.


E algunos por temprar el rigor de la R, ponen en su lugar L,
asi como por decir
prado,
dicen
plado.
Quando la A se encuentra con la T, difusca el son. Por eso la acorren
una C en medio, asi como por decir
pratica,
dicen
practica.


E segun el antiguo uso chi, decia qui; e che, decia que; e
para le facer decir chi, añadian una C, como quien dice Acchilles, o
Sacchos; e por decir
anno,
que ponen en lugar de la segunda N una Y griega, asi
anyo
que adulza el son, e la Tilde supple la voz de la N que se quita.

E
quando la I se encuentra con la S, suena poco; e por eso la ayudan
con la consonancia de la X en medio, asi como por decir
misto
se pone
mixto.
Tiene la C la misma condicion; e asi por decir
testo,
dicen
texto.


E quando la N se encuentra con la T, suena debilmente; e para
le facer sonar, acorrenle con una C, como por decir
Tanto,
se escrive
Tancto.
(
Santo, sancto)

E
la C, quando es puesta entre Vocales, hace agro son; e por lo
temprar, en su lugar ponen T, pronunciandolo como C, con muelle son,
como quien dice,
illuminacion.


E la X al principio retrae el son de S, mas face el son mas
lleno; e por eso por decir
Setaf,
escriben
Xetaf.

E quando la O se encuentra con la B en medio de dicion, detiene
la voz; e por eso en su lugar ponen U, como por decir,
Cobdo,
escriven Coudo (
codo moderno, colse en
chapurriau
). E quando la Y griega sigue
a la G en medio de dicion, face detener la voz; e por eso en su lugar
ponen G; como por decir
Reino,
dicen
Regno.


Guardaronse los Trovadores de poner un vocablo que comenzasse
en Vocal, tras otro que acabasse en ella, como
Casa
alta
, que aquellas dos aa
confonden, i detienen la voz.

También acontece esto en la R,
face
r razon;
e quando el precedente acaba en S, i el siguiente comienza en R,
Tres
Reyes
.

Ai desto sus
excepciones, que se sufren poner estas Vocales o Letras ambas dichas
en fin de pausa donde se descansa, o en medio de bordon; i entonces
no es inconveniente que la pausa siguiente comience asi: Ejemplos.

Tancto fui de vos pagado, olvidar que no lo puedo. O quien dice:
Quien de trobar reglas primer dió. O quien dice: Quando querrás
recibir la doctrina.

Y del todo se quita el inconveniente
quando la una viene en fin de bordon, e la otra en el bordon
siguiente inmediato, como quien dice: Vuestra bondad por ser loada de
mi, havrá sazon sea mas conocida.

También quando es
diptongo en que se acaba el vocablo, puede el que se sigue comenzar
en Vocal, como quien dice: Cuidado tengo yo de ti, ai alma, por tu
mal favor.

Venir un diptongo en pos de otro sin medio de otra
dicion, face mal son, e abrir mucho la garganta, como quien dice:
Pues que soi yunque, sufriré.

También es son impertinente,
acabar la dicion en M, e la otra comenzar en Vocal, aunque se salva
por la Sinalefa Figura, de quien se dirá en la Distinción tercera.

Y cuando acaba una Consonante, i otra comienza en ella,
principalmente si fuere de un son como quien dice: Corral losado,
pared, casa, calle losada.
Y asi hicieron en otras muchas, como
en lugar de teçer, que suena gracialmente, digeron texer, quitando
la C, e poniendo la X, que aviva el son de aquella dicion, e por
fifar, fixar, e la dicion linage, linagge, por avivar la A. En
Christo,
Xpo...


Termina el tratado con una serie de abreviaturas empleadas
entonces para diversos tecnicismos.
El primer tratado de arte
métrica castellana que conocemos puede también decirse que es éste
del Marqués de Villena, compuesto a imitación y ejemplo de los
lemosines de Ramón Vidal de Besalú, Jofre de Foxa, Berenguer de
Troya
, Guillermo Vedel de Mallorca y Fr. Ramón Cornet.






Ortología y Ortografía, por el Marqués de Villena


Anales de Cataluña, Narciso Feliu de la Peña y Farell (Index)

(Nota del editor : Se corrige parcialmente la ortografía en castellano.)  Imagen: Biblioteca de Catalunya. Llibres Pere Borrás: MCMXIX: D. V...