Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris La Llitera no e Cataluña. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris La Llitera no e Cataluña. Mostrar tots els missatges

dijous, 28 de desembre del 2017

En el siglo XVI, en Albelda también se hablaba catalán

En el siglo XVI, en Albelda también se hablaba catalán



http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=561402





El filólogo Javier Giralt habló de las lenguas en el Aragón oriental






 El filólogo Javier Giralt habló de las lenguas en el Aragón oriental



A raíz de una investigación sobre los archivos de Albelda en siglos pasados, Javier Giralt Latorre, profesor titular de Filología Catalana en la Universidad de Zaragoza, llegó a la conclusión de que lo que se habló en esa zona en el siglo XVI era "un catalán típico de esa época". Giralt, nacido en San Esteban de Litera en 1967, cerró el ciclo "La lengua de las zonas orientales del Alto Aragón" con su charla "La lengua catalana en documentación notarial del siglo XVI del Archivo Municipal de Albelda", en el IEA.







Aragonés medieval,Pedro II,Osca,Huesca


dissabte, 23 de desembre del 2017

NO SOM ANALFABETOS, PARLEM CHAPURRIAU






Diuen que "No aniràs mai al llit sense haver après una cosa nova". Jo avui n’he après una: resulta que m’assabento de l’existència d’una nova llengua ben a prop de casa que es diu el "chapurriau".


Millor dit: jo sabia de l’existència del "chapurriau" però no sabia que fos una llengua. I això m’ho han ensenyat avui quan, amb gran estupor, llegeixo la següent notícia: 


Un pueblo del Bajo Aragón, llamado La Codoñera, se rebela contra el catalán:  "NO SOM ANALFABETOS, PARLEM CHAPURRIAU".


Tot plegat, ve ben servit i ben reforçat per una plataforma gens analfabeta segurament, però sí que carregada de molt mala llet anomenada "No hablamos catalán" i que va néixer a Fraga. 


Pnhc, plataforma no hablamos catalán, no parlem catalá, yo parlo chapurriau








Aquesta plataforma s’encarrega de buscar la munició adequada i de carregar les armes per fer constantment la guerra de la llengua que es veu que dóna prou bons rendiments, no només a l’ Aragó sinó arreu.


I com a mostra, us deixo un exemple de "chapurriau" que, com podreu comprovar, es diferencia com la nit del dia del català.






Vay a fe unes memories, 
de fa cincuenta y vuit añs 
y de les costums d´Albelda 
en los petits y en los grans.


Ancomensen pels petits, 
de cuan yo anaba a l´ascuela 
que a la hora acostumbrada, 
tocabe una campaneta.


Acabat de llevantá, 
Mincha sopes y crostó 
d´aquell pa pastat a casa, 
que ere d’alimen y bo. 
(…) 
Joaquín Carrera Quinquillá
1979. Albelda.






Vach a fé unes memories


de fa sincuantavuit añs


y de les costums de Albelda


en los minuts y en los grans.


 Escomensen pels minuts


de cuan yo anaba a la escola


que a l'hora acostumbrada


tocabe una campaneta.


Acabat de eixecá,


minjá sopes y crostóns,


d'aquell pá pastat a casa


que ere de alimén y bo....








Etiquetes de Technorati: ,,,

Curta biografía de Braulio Foz.

BRAULIO FOZ. Va estudiá los primés estudis a Calanda, y al 1807 apareix matriculat a la Universidat de Huesca. Allí, com mols atres compañs,...