dissabte, 13 de novembre del 2021

Lo llibre dels poetas. Segle XIV.

SEGLE XIV. 

Bellviure, Pau de. - Fraderich de Sicilia. - Mallol, Llorens. 
- March, Arnau. - March, Jaume. - March, Pere.
(
los tres valencianos; Pere March fue el padre de Ausiàs March)
- Miquel, Bernat.
- Muntaner, Ramon. (
conocida crónica) - Prades Daude de.
- Pere l' Ceremoniós. (
rey de Aragón, Pedro IV; lo ceremoniós)
- Pons, Huch III, Compte d'Ampurias.
- Queralt, Pere de.
- Turmeda, Anselm.


PAU DE BELLVIURE.

Per fembra fo Salamó enganat
lo rey Daviu e Samsó exament
lo payre Adam ne trencá 'l manament
Aristotil ne fou com encantat
e Virgili fon perdut per la tor
e sen Johan perdé lo cap per llor
e Ipocras morí per llur barat
donchs si havem per dones follejat
no smayar tenir tal companyía.


FRADERICH DE SICILIA.

(Al compte de Ampurias.)

Ges per guerra nom chal aver consir
ne non es dreiz de mos amis mi planga
ch' a mon secors vei mos parens venir,
é de m' onor chascuns s' esforza en s' langua
perch' el meu nom maior cors pel mon aia.
E se neguns par che de mi s' estraia
no l' en blasme qu' en menta faiz apert
ch' onor e prez mos lingnages en pert.
Pero el reson dels Catalans auzir
e d'Aragon puig far part Alamagna;
e so ch' enpres mon paire gent fenir:
del regn' aver crei che per dreiz me tangna,
e se per ço de mal faire m'assaia
ninguns parens, car li crescha onor gaia,
bem porra far dampnage á deschubert,
ch' en altre sol non dormi ni 'm despert.
Poble, va dir a chui chausir so plaia
che dels Latins lor singnoria m'apaia;
per que aurai lor e il me per sert;
mas mei parens mi van un pauc cubert.
LLORENZ MALLOL. 

Molt devetz dompnam suy presentatz
á vos preyau que 'm disetz clarament
qui son aycels qui 'us han dat entenen
qui heu aya dit qu'en suy de vos amats
car nuyll temps no dixi tal follor
ne dins mon cap nos poch may presumir
dir negun mal de vos ne consentir
res que tornás a vostra desonor.

E tant no 'us dich que vostra senyoria
me vullye ausir ne ver per scusat
d'on visch molt trist e quoax desesperat
imaginant en la trob gran falsia
que lausangiers alevar m'an volgut
per metre mal entre nos e devis
d'on prey á Deus ab cor veray e fis
si 'u diguí may qu'en res El non m'ajut.

Si 'u diguí may, que ja Deus no 'm perdó
degus peccats qu' aya fets venials
ne ay tampoch los que seran mortals
ans en infern criéu penetensa 'm do
tal que nuyll temps no 'n calgue haver sper
d' exir de lay on auray marriments
ans xascun jorn me doblen los turments
tant que l' ausir perda é lo veser.

Si 'u diguí may, qu'ab vos dampna ver aya
hon mis lo cor lo primer jorn que 'us viu,
no trob mercés ans me fassats l'esquiu
havent plaser de tot mal que ieu haya,
e si mon cors en vos preyar se mou
qu'ab respost brau mostratz que 'm pesatz poch
si que mon torn com á un bel badoch
en tant mal punt que no faza mon prou.

Si 'u diguí may, que si 'n cort de senyors
per alguns fayts may de res aclamar
que degus dels no 'm vullyen scoltar
ne dir perque fan aleys mes clamors,
ans del auzir se donen tal afayn
que lo callar me donen per respost
e tant no crit qu' á me degú s'acost
ans diguen tuyt que me 'n vaya malgoayn.

Si 'u diguí may, que si pux á vellesa
tant dolent torn e tant croy e revés
que per mos fayts desgrat de tota res
haya tots temps ab gran colp de pobresa
e per destret aya viure tot sols
preyant á Deu que 'm tragué d' aycest mon
e si no 'u fay no sie nuyt ni jorn
que puscha aver sinó mals é grans dols.


Si 'u diguí may, que si jugar me prench
á degun joch de taules ne d' eschachs
que a tant com juch mon sauber sie flachs
e mala sort no 's parte de mon rench,
á fi que 'ls daus trench tots ab lo coltell
renegant Dieus e los sants atresí
tant que 'l vaguer me prengue el matí
me veyeu tuit sus alt en lo costell.

Si 'u diguí may, que si nuyll temps viatge
fas vultra mar ab mercadés ensemps
que per me sols se mogue tant mal temps
que tuyt pensém morir a mort salvatge
que 'ls colps de mar nos donen tal esmay
que 'l govern trench e 'ls arbres de hu en hu
é l'endemá me trobie qualcú
sus en mon trast mor de por e de glay.

Si 'u diguí may, que si n'alguna part
ieu m'esdevench entre mos enamichs
que sobre me se mostren tan enichs
que no 'm laixon fins qu'astruch sia e fart
de ferir me la squena e lo cap
tant crusellment que no 'm romangue sanch
dins lo meu cors ans me sallon pel flanch
tots los budels tant que de mort no scap.

Si 'u diguí may, que si james notari
sui ne cosech auctoritat reall
que ell primer faze per mon seu mall
un testament fals ab un inventari,
d'hon sia pres axí soptosament
que davant tuyt me posen sus al coll
l'encartament e del sayt lo pus foll
m'azot tan laig que muyra de present.

Si 'u diguí may, que si cort d'algun rey
seguesch ne vuyll aver fama he renom
jo prech á Deus que no sie null hom
que 'm vullye be ne salt de mon servey
ans tots ensemps me vayen difamant
trasen escarn de me com d'un sclau
tant que ab bastons me giten del palau
ferint mon cors e tots temps ahucant.

Si 'u diguí may, que si poch ma ventura
ieu me fau clerchs de cant misa de cert
que 'l benifet que á mi será ofert
haya á tenirlo ab simonia pura
ez á far mals sia induytz
que de present sia hirrigulars
e 'l payre Sant man sien mors starts
A Escornalbou on reta l'esperitz.

Si 'u diguí may, que si nuyl temps m'acort
d'aver moleyr ne conseguir ne puch
jo prech á Deus que haja 'l cors malastruch
o reu e vil ab sguart fer e tort
ab leja faz e ragullosa veu
ab lo nas lonch e que 'l pude l'alé
e brava tant que no li gos dir re
ne sonar mot tant me tengue sots peu.

Si 'u diguí may, que 'l jorn qu'iray á casa
no y puscha anar sino sols e ben luyn
e si falcó se leve de mon puyn
ja mes no torn per grans hauch é que faza
es jeu cercant lay amont es avayll
maleynt Deu encares tots los sans
venguen molts lops que 's menjen tots los cans
si que me 'n torn ab gran febra y rugayll.


Si 'u diguí may, que si lay en ivern
vau per camí cuitat per alguns fets
que prech á Deu que 'm luyn del camí drets
e 'm faza anar en loch brau e stern
e com seray en aycest mal partit
venga la nits e que 'l cel s'anuvol
ab trons e lamps e tal terra tremol
que 'm trobe mor é 'l rocí startit.

Si 'u diguí may, que si 'm fau james frayre
presicador, vullyes carmalita
que ges ne trob monestí o cenobita
on sostenir me vullyen poch ne gayre
ans meys amichs fassen de me tal clam
dizen qu'eu faz males arts e conjurs
perque jutgats si afar mos acurs
ans carçre scur on muyra de fam.

TORNADA.

Mon rich thesaur juntes mans vos reclam
que no creyats males veus ni tafurs
pus que vesetz qu'en suy leyals e purs
en voluntat qui sus totes vos am.


ALTRA OBRA D'EST POETA.

Sobre 'l pus alt de tots los cims d' un arbre. (7 estrofas.)


ARNAU MARCH.

PARLE LO SENY.

Presumptuós cors plé de vanitats
inflats d'ergull sens neguna raysó
com no t' coneys vols hoir tots temps no
axi 't morrás seguint tes voluntats
que feres tu si may te sdevenía
d'esser amat d'alguna qui 't plagués
que res ab mal tristor dol e faunía
tan á llur vol e per no res conqués.

PARLE LO COR.
........

PARLE LO SENY.

Cor malastruch membret com axí 't pres
en temps passat per lo voler seguir
pren tot lo guany cos tristor e desir
mal e treball qui t' ha molt fort sotmes
dolent mesquí com est d'aytal crehença
cuydes guanyar amant en tant alt loch
pren los mitjans actiu á ma entendença
dels grans estats fugirás com de foch.


PARLE LO COR.

Ay las mesquí be veig quan valgut poch
mos greus treballs passats fins al jorn d' huy
seny mes heu say que fortuna 'm defuy
qui 'm pot valer si contra leys no 'm moch.
...
E si algun temps complia m'esperança
bon sperar mes val viure en gran bonança
un pauch que molt comunament passan.

TORNADA DEL SENY.

Si penses cor l'ergull com baxará
per qui ne quant d' aqueys e d'altres mans
sens lur estat enveya no 't fará
havent morir cruelment per vils mans.

TORNADA DEL COR.

O tart o leu cascú sab que morrá
e seguint tu no 'n soy pas restaurans
si morts son cells la lur fama viurá
perqué mes bo soferir tals afans.
-------

Un novell fruyt eixit de la rebaça
d'eternitat, humanal carn vestit,
lo fill de Deu nat per aquesta nit
s'es demostrat en la temporal plaça,
peregrinant nostre camí passible,
lo cors huma seguint la Deitat,
perque 'l Satan ne fos mils enganat
lo Salvador s'es fet á tots visible.

ENDREÇA.

Lo Sperit Sant prech que mon cor encena
de gran ardor; tots temps puxca servir
l'infant qu' es nat e puis volgué morir
per nostre amor rement l' infernal pena.

ALTRAS OBRAS D'EST POETA.

Qui porá dir lo misteri tant alt.

Y en lo poemet de Torroella: Tant mon voler, etc,
figura com de est poeta una cobla que comensa aixís:

Tot hom se guart de mí
de si anant treva pus no tindria
ne pau ne bona fi......
-----


JAUME MARCH.
(
autor del diccionari de rims,
http://www.rialc.unina.it/inc-|.march.htm
http://www.rialc.unina.it/95.1.htm

http://www.rialc.unina.it/95.6.htm
https://web.archive.org/web/20060828132316/http://proxy.cwe.es/folch/poesia/jmarch.htm)

Quant heu cussir en los fets mundanals
totes les gents vey regir per fortuna
segons lo cors del sol e de la luna
les planetes fan obres divinals
fassen lur prou o lur dan a vegades
axí que 'l mon es pertit per jornades
mas Deu no vol l' arma sia sotmesa
forcivolment aytal astre seguir
ans la rahó pot e deu ben regir
lo cors d'hon han entre si gran comptesa.
Pero be 'm par obra descominals
quant heu remir causa per sí cascuna
e vey gran be haver persona struna
e d'hom gentil e bo sofrir grans mals
axi que 'l be vey amar per casades
sens merit gran los vels ben debades
e gran honor no seguint gentilesa
e sino fos com dins mon cor malbir
quatre mones mellor avenir
hagre del tot la mia arma malmesa.

Donchs cars amichs qu' entenets bes e mals
afigurats la cara de fortuna
e no 'us girets si tots las vesets bruna
de vostre sen per treball ne per als
que chascun jorn hores hi son nombrades
que may no 'u vis en be totes passades
ges per ayçó non oblidets prohesa
ans vullats vos en tot be captenir
e los amichs amar e car tenir
e en servir Deu non hajats peresa.

TORNADA.

Deus en cuy es tota virtuts compresa
es ha formats los als els fay rogir
pot si li play astre mal convertir
e tot afan tornar en gran bonesa.

TORNADA.

Columba pros supliquém la nantesa
de Deu que 'ns guart d'errar e de fallir
volent nos aut en lo cel acullir
que 's guany sens fi e complida riquesa.


ALTRAS OBRAS D'EST POETA.

I. Ab lo cor trist envirollat d' esmay.
II. Dèu é rahó ha mos cinch senys forçats.
III. Si á Deus plagués que m' hagués format bell.
______

(Se añade Cobles de Fortuna de la web anterior;
los dos textos no son iguales. Empieza )


COBLES DE FORTUNA

Quan eu cossir en los fets mundanals, (Quant heu en el anterior)
totes les gents vei regir per Fortuna, (vey, fortuna)
segons lo cors del sol e de la lluna. (luna)
Les planetes fan obres divinals,
fasent llur prou o llur dan a vegades, (fassen, lur, )
així que el món és partit per jornades. (axí, 'l mon, es, pertit)
Mas Déu no vol l'arma sia sotmesa (Deu)
forcívolment a aital astre seguir, (forcivolment aytal)
ans la Raó pot e deu ben regir (rahó)
lo cors d'on han entre si gran contesa. (hon, comptesa)

Però bé em par obra descominals, (Pero, be 'm)

quan en remir causa per si cascuna (quant, heu, sí)
e vei gran bé haver persona estruna (vey, be, struna)
e dom gentil e bo sofrir grans mals; (d'hom)
així que el bévei anar per cassades: (axi, 'l be vey, amar, casades)
sens mèrit gran los ve lo bé endebades (merit, vels, ben debades)
e gran honor no seguint gentilesa;
e, si no fos com dins mon cor m'albir (e sino, malbir)
- que altre món és mellor per a venir -, (no está en el otro, pone “quatre mones mellor avenir”)
hagra del tot la mia arma malmesa. (hagre)

Doncs, cars amic que entenets béns e mals, (amichs, qu', bes)
afigurats la cara de Fortuna (fortuna)
e no us girets, si tos la vesets bruna, ('us girets si, tots las)
de vostre sen per treball ne per àls, (als)
que xascun jorn hores hi són nombrades, (chascun)
que mai non vis en bé totes passades. (may, 'u, be)
Ges per aiçò non oblidats proesa, (ayçó, oblidets, prohesa)
ans vullats-vos en tot bé captenir (vullats vos, be)
e los amics amar e car tenir, (amichs)
e-z en servir Déu non hajats peresa. (e en, Deu)
Déus, en qui és tota virtut compresa (Tornada. Aquí cambia mucho, consultar el texto anterior)
e-z ha formats los cels e els fai vogir,
pot, si li plai, astre mal convertir
e tot afan tornar en gran bonesa.
Columba pros, supliquem la nautesa
de Déu que ens guard d'errar e de fallir,
volent-nos aut en lo cel acollir
que és gauig sens fi e complida riquesa.
-----


PERE MARCH.

Al punt com naix comence de morir
e morint creix e creixent mor tot dia
cun pauch moent no cessa de far via
ne per menjar, ne jasser, ne dormir,
tro per edat mor e descreix amassa
tan qu'axi vay al terme ordenat
ab dol, ab guaig, ab mal, ab sanitat
mas pus avant dell terme null hom passa.

Trop es cert fayt que no podem guaudir

á la greu mort e que no y val megtía
força ne giny, ricat e senyoría
e trop incert lo jorn que deu venir.
Com quant ne hon que tot ernés trespassa
e no y te prou castell mur ne fossat
e tan leu pren lo vici col cenat
car tots som uns e forjats d'una massa.
Be sabem tots que ych havem d'exir
o tart o breu e que no y val mestria
breu es tot cert qui pensar ho sabria
mas lo foll hom no sen done cossir
que renyren sa carn bella e grassa
e' l front polit e lo cors ben tallat
ha tot lo cor á lo seu aplicat
als fayts del mon que per null temps no 's lassa.

Si le volém un petit sovenir
com son tots fayts d'avol merchandiria
e 'l zutze loch hon la mayre 'ns tenia
e la viltat de que 'ns hac anoyrir
e nexent nos roman la mare lassa,
e nos plorám de fort anxietat,
entram al mon ple de gran falsedat
c' ades alçiu e adés nos abrassa.


O vell podrit e que porás tu dir
qui 't veus nafrat tot jorn de malaltía
missatge cert es que la mort t' envia
e tu no 'l vols entendre ne hoyr.
Mas com á porch qui jats en la gran bassa
de fanch pudent tu 't bolques en peccat
di sen tractan fassent molt mal barat
ab lo cor falç e la ma trop escassa.

De cor pregon deuriem advertir
en l'estat d'hom qui tot jorn se cambia
que 'l rich es baix é 'l baix pren manantia,
é 'l fort es flach, é 'l flach sab enfortir,
é 'l jove sa dolor breument la passa
é mort ten leu col vell despoderat
é 'l vell mesquí fay lehó de son gat
é pense pauch en la mort qui' l manassa.

Deu sab perqué lexa mal hom regir
o foll o pech é los bons calumpnia
que tal es bo com no te gran batllía
que 's fer e mal si 'u pot aconseguir.
E tal humil quant es monje de Grassa
qu'es ergullós quant ha gran dignitat
é tal regir una granda ciutat
fora millor á porquer de Terrassa.

Qui be volguès á Deu en grat servir
ez en est mon passar ab alegría
tot son voler a Deu lexar deuria
e no pas Dieu á son vol convertir,
car Dieu sab mills á qui tany colp de massa
per acabar á qui tenir plagat
per esprovar o fer sa voluntat
de çó del seu e que 's rehó que 's fassa.

TORNADA.

Del Payre Sant ay aussit quant trespassa
d'aycest exill al juhí destinat
que: «diz er fos eu un bover stat»
qu'onor d'est mon á peccat embarassa.


ENDREÇA.

Heu Peyres March pregui Dieu qu'el ny plassa
donarme cor e voler esforçat
qu'es ab plasser pendra la adversitat
e sens ergull lo be que breument passa.

ALTRA OBRA D'EST POETA.

Jo 'm maravell com no 's veu qui ulls ha. (7 estr., torn. y endr.)


BERNAT MIQUEL.

A Deu primer qui es causa causant,
tot comprenent e per si incomprensible,
genolls fincats estich laors donant
com ha format rey tan inconnesible
sobrepujant tots los que son mortals,
de seny, saber, poder e valor tanta,
e de virtuts que dites son morals
que sols pensar l' enteniment m'espanta.

Lo sceptre os veig en má dreta portar
en l' altre part lo pom d'or qui denota
lo mon subdit á vos sens contrestar
ab rahó gran car virtut no 's desnota
de vos un punt avent les cardinals
honor amant com honor amativa
segons descriu esser menys principals
lo Philosof e per vos les deriva.
…...


ENDREÇA.

De cor e cors, de boca e voler
á vos suplic ma culpa gran remetra
vostre virtut si mon pobre saber
no ha suplit en la part pus estreta.
___



MUNTANER.

I.

En nom daycell ver Deus qui feu lo cel el thro,
En so de genentul faray un bell sermó,
A honor é á laus del casal Daragó:
E per tal que axi sia la salutació,
Diga cascú, sil platz, que la Verge nos perdó,
Seny é enteniment quen façam nostre pro
Per est mon é per laltre, e que á salvació
Vengan trestuyt li compte, vescompte é baró
Qui en est bo passatge de Serdenya habandó
Metre si e sa terra e sa provessió,
E segran laut enfant Nanfos, ques guanfanó
E de tota Espanya creximent e crezó.
De llevant á ponent, mig jorn, septentrió,
Tremblara tota gent qui en sa gepció
De sos payres valents reys En Jaymes ja no zo.
E vull sapiats cascú, que aquest es lo lleó
Que Sibella nos ditz, que ab senyal de bastó
Abatria largull de mant alta mayzó,
Que jes hor non diray, que be mentendon pro.

II.

E aras vull que sapiats lo meu entendiment,
Que trestuyt li presich estant tant solament
En tres causes que eu vos diray verament.
La primera es la persona qui presicha la gent;
La secunda del poble qui lau be é lentent;
La terça es la raysó qui del sermó dexent.
Adonchs de la primera vos dich, que follament
Puje altre en trebuna, que sap certanament
Dir e pro e en contra á tot son moviment,
E que sapia salvar lo seu proposament.
La secunda del poble, que sens marmurament
Lo deuon escoltar cascuns molt bellament,
Queu sapia retre á son millorament;
Que en estes pauch valria tot son presicament,
Que lavangeli ditz, ques pert la sement
Quis gita entre peyres e espines e xament.
A la terça vos dich, que deu fer fundament
Al proposit que parla ses tot veyarament.
Perqueu fundaray mon presich e breument
En aquest bo viatge quens es á tuyt plazent.

III.

Adonchs, señor infant, com á vostre vasayll,
E entendrets ma raysó, que assats de trebayll
Hay vist en aquest mon, pus que nul de mon tayll,
E per ço en la mar vullats pendre mirayll
De li vostre secor, qui feron mant assayll,
Que trezol no metats en leustol, e satayll
Vos vendrán vostres feyts, que esberch ne capmayll
Nous estaran davant, sal XX que lalmirall
Galees faça fer lleugeres com á ventayll,
En axils ballesters yran com á fibayll:
Nols falrá de llurs armes, ans fors com á batayll
Los trobarets als ops, quasi com prest, aprayll,
Que tot quant les davant tira, que res non fayll,
Fos en la vostra gent, Senyor, no hi ha mes cayll,
Que trestuyt son de un cor, e nul non sen barayll.
E axi es la veritat quel valent dun christayll
No preu lals del mon mag del fi corayll
Quen Serdenya se pesca, es apres del matayll
Vos puscon far senyor, si que ab un sogayll
Vos ameno davant tuyt selvazent eguayll.

IV.

Per ço ay comensat en lo feyt de la mar,
Car la mar vol tenir cel qui vol aquistar
Lo regne de Serdenya, e si ho fay trembrar,
E ara trestuyt lo mon: e sens ço nos pot far,
Sens menar la gent fresca per ferir e per dar
E jamay ab trezols freschs no pot hom anar,
Notxer ne ballester quels fayts san aparar,
Ne proher ne remer ayço no cal provar,
Quel ballester en taula juguen á tot llevar,
Que per mar ne per terra nols pot res contrastar:
E sobre aquest partit yo poria alegrar (1)
perque, senyor infant, si Jesu Christ vos guar,
Tota la vostra gent tenets en alt encar,

(1) En l'original de Poblet diu allagar seguint apres est vers que hi
manca en las impressions. - Mante bone reyso de que nom cal parlar.
E honor e poder al almirayll donar
Vullats, e que nul altre no hi haja comandar,
Mas ell apres de vos, e en axi honrrar
Vos fará de tots feyts que vullats començar.
Cent galees ó pus say que porets menar,
Lenys armats, sageties, com no pot albirar.

V.

Sinquanta naus, senyor, say que vos menarets,
Lenys, terides de bandes, e mas daltres lenyets,
Que tots lla, Deus marcé, de vostra gent havets.
A donchs lo recullir sia plazent é nets,
E que a Port Fangos sien trestuyt alets,
Que vengon a jorn cert, e les grans naus farets,
Senyor, metre en escala, e apres los panquets,
Per ço que nengun dan lenamich, questa guets
Nous poguessen donar dany; çous prech queus guardets,
Que ab gent falsa mester say que contrastarets,
Perque dayço es ops, senyor, queus adonets,
Que en les llurs paraules ne en ells nous fiets.
E totes les galees pres de terra tindrets,
En axi per escala los apareyllarets,
Que sion ordonats, e en guarda metrets
Uns quatre lenys armats, a cuy senyal darets
Que feson aytant lleu, e puys ya no duptets,
Que dan vos pusca dar home que no amets,
Ans en guarda de Deus gint vos recullirets,
Quius do honor e gaug e tot ço que volrets.

VI.

E sencarus sopley la reyal magestat,
Quen cascuna galea que sion hordonat
Dos notxers e prohers, qui, sens tot barat,
Penson de li cavayll, que sol un oblidat
No sia, que sos ops nols sia be donat;
Car la gent tarasana tro que sion usat
De si han pro afar, ans sion be pensat
Cascuns en son daver, axils sia mandat,
E axi yran tuyt freschs e repausat.
E tuyt li cavayller sion acostumat,
Que llay hon son cavayll yrat sia mudat
Ab tota sa companya, per tal ques aviat
Fosson en llur cavayll tuyt molt guint arreat,
E si als sen fazia, seria vanitat,
Quel passatje es breus, don alegre pagat
Ira ab tot li seu, e sin era lunyat,
Iria li lo cor que tot fos mal menat,
E no estia mut qui vol esser lanzat;
Qui son cavayll se lluna pot se tenir per fat,
Quen lloch pora fallir don será menyspreat.


VII.

E per vostra alteza hordonarets, senyor,
Que li almugaten e laltre cap major
De lalmugaveria, qui son del mon la flor,
Vajeen en las galees, e dets companys ab llor
De cascú, e li autre yran ab gran bandor,
Examen en les naus hon lo fasson honor.
La vianda sordone, que segons sa valor
Najon assats trestuyt, axil gran, col menor:
E sen cascun vexell haja ordonador
De totes estes causes que donen á salbor.
E sen cascuna nau feyts metre per teror
Tres ballesters de torn, e quins vos mal simplor.
E trebuchs, manganells, ayço prech non demor,
Exades, palafangues, ab mil bon llaurador,
Vos, Senyor, menarets, e cent tapiador,
Carpenter e ferrer, qui no temon calor; (carpintero; no fuster)
E puys Dieu mijanzant, nous cal haver pahor,
Que viles ne castells, ciutats, casals ne tor
Que nos renda a vos, si donchs ab gran dolor
No volion morir e perdre llur honor.

VIII.

E quant ayço, senyor, será feyt e complit,
En nom del Payre el Fill e el Sant Esperit,
E de sa dolça mayre, que prech nous oblit,
E de trestuyt li sant, ab joy e ab delit
Vos tengon en sa guarda e sa má, com es dit,
Quel bon rey de Mallorques vos fara tal combit,
Que trestuyt vos diran, que res no hi ha fallit.
E sen apres, senyor, qual se vulla ne crit
A la illa sent Pere, ab fe, e llarch, e trit
Refrescats li cavayll, si eron afeblit,
E se entretant lestol sera amanuit
De passar en Serdenya trestuyt, gran e petit.
Ay qui cell jorn veyrá de joy sera complit,
Que tans coms e vescoms e vervasor exit
Axi gent arreat, qui de cor son plavit
Servir laut Senyor infant, qui es mol benesit,
De tot á res quil ve, el pus exarnit
Qui hanch fos, ni hanch mays nul hom vac marit
E darmes say, quel mon non es tan sa delit.
_____


DAUDE DE PRADES.

Daude de Prades non s'oblida
pus que sens e cor lenenvida
que no fassa un bon solats
per si e per cells a qui platz
que dels altres non he gran cura
et si dats per bona ventura
á far romans gay e cortés
mentre quan bes mos talans es.
…...


Segons se qu' avia promes
mos romans de tot complit es
pero si negus ni havia
mais ne saubes e mils dizia
ia non pense que 'm anugés
ni mal d'avege lin portés
mas tals ni ha que 's fan pliers
que non volen haver mestiers
mas de maldir e de blasmar
lo que no sauben esmendar
e no enten d'on neix que s' es,



PERE LO CEREMONIÓS.

Mon car fill, per Sent Anthoni!
vos juram quets mal consellat,
con laxats tal matrimoni
en que 'us dan un bon regnat,
e que n'hajats altre fermat,
en infern ab lo dimoni.
Sia en breu qui 'us n'ha enganat!
…...

qui ben crex son patrimoni
es n'est mont per tuyt presat.
Axi ho dits Apolloni
largament en un dictat,
on ho á ben declarat;
e li fa gran testimoni
Alexandre, en veritat,
no volg esser mullerat.
¡Pel valent de Sant Celoni!
¿Quen prodrés tal heretat?
...


(A son fill En Marti, dienli com y de quina manera los joves de
la illa de Sicila (Sicilia) devian en avant armarse cavallers.)

Vetlan el lit suy nun pençer casat
de dar consell als cavallers quis fan,
de quis faran cavallers d'ara avant
et en qual loch los será pus legat.

E dich primer que la Cavallaría
rebre deu hom de son Senyor si y es,
o de valent cavaller en apres
o de qui cap de son linatge sia.

Lo loch me par que sia pus degut
nobla ciutat o vila grosse e gran (Vilagrassa)
o 'ls enamichs valentment garreian
tenent el puny lança el bras escut,

On esgleya en gran devota sia.
e si 'u fa axi, no será ja représ
per cavallers ne per null hom entés
quin nobles fayts met(-)se pensá tot dia,
D'amor no chant axi com far solía (1)
car me vey trop en anys avant empés,
duptant que'm fos en mal per alcumspres
perque men call, que pus non chantaría.

ALTRA OBRA D'EST POETA.

A vos me don senyora de valor
al present jorn per vostra gran honor, etc.

(1) Los cants d'amor
nos son desconeguts: mes no hi ha dupte de que

han existit, tota vegada qu'ell mateix en aquest vers ho aferma.
---------

PONS HUCH III, COMPTE D'AMPURIAS.

(Resposta á Frederich de Sicilia.)

A l'onrat rei Frederic trez vai dir
q' a noble cor nos taing poder sofragna,

Peire comte; e pusc li ben plevir
che dels parenz ch' aten de vas Espagna
secors o gan non creia ch' a lui vaia,
mas en estiu fasa cont chels aia,
e dels amics; e tegna li oil ubert
ch' els acoilla pales e cubert.
Ne nos cuig ges ch' el seus parenz desir
ch' el perda tan ch' el regne no il remagna;
n'el bais d'onor per Franzeis enrechir:
ch' en laisaran lo plan e la montagna.
Confundal Deus é lor orgil decaia:
pero lo rei e Cicilian traia
onrat del faitz; che 'l poublat el edesrt (desert)
defendon ben da chosion apert.
Del gioven rei me plaz can non sesmaia
per paraulas, sol qa bona fin traia
so ch' el paire chonquis á lei de sert
e si 'l reten, tenremlen per espert.



PERE DE QUERALT.

Sens pus tardar me ve de vos partir
na falza amor puscha vey la falsía
de vostre cors fals plé de tritxaria
qui tot lo mòn vol en color tenir
d'hon eu maldich lo jorn lo punt e l'hora
qu'ieu a vos mon cors abandonat
richa d'engan, paubre de leyaltat
soltz et al tot pus amarga que tora.


TORNADA.

Al Dieu d'amor supley ab reverença
qu' en breu de temps siatz pus freturans
de servidors que vos non sotz bastans
e no trobets qui 'us aport benvolença.
------


ANSELM TURMEDA. (mallorquín; después se nombró ‘Abd Allāh b. ‘Abd Allāh, al-Taryuman, al-Mayurqī, al-Muhtadī. al convertirse al Islam.
“En Telm, Telmo” según
https://dbe.rah.es/biografias/4201/anselm-turmeda
)

En nom de Deu omnipotent
vull començar mon parlament,
qui apendrer vol nudriment,
aquest seguesca.

Primerament quant serás batejat;
creurás que la Divinitat
es un esser en trinitat
de las personas.

Y que Jesu-Christ fill de Deu viu
es Deu ver Deu, fill de Daviu:
aço es ver, y així ho diu
la Santa Scriptura.

Dels articles, o tu fill meu,

creurás lo que la Iglesia creu;
e si no lo seny teu,
la fe hi basta.
Aquest llibre jo he dictat,
perçó que si es demanat
d'algun fet sies informat
de la resposta.

Y no l'he dictat en llatí,
perque lo vell, e lo fadrí,
l' estranger e lo cosí
entendrel puguen.

Llegidor, precte humilment,
si hi veus algun defalliment,
que per tu, be y llealment
esmenat sia.

Y si vols saber mon nom
fra Anselm me apella hom,
y Turmeda sobre nom
tots m'ajustan.

Açó fon fet lo mes d'Abril
temps de primavera gentil,
noranta set, tres cents y mil (1397)
llavors corrien.

Prech á Deu Omnipotent
que nos ha criat de nient, (E car fó vengut de nient)
que lo nostre habit ament
en paradis sia.
Amen.

(Estilo muy parecido al de Ramon Lull en alguno de sus poemas.
Fragmento de lo dictat de Ramon:
A honor del Sanct Spirit


Començá
e finí son escrit,
RAMON, en vinent de Paris;
El comana a
Sanct
Loys
,

E al noble
rey
d' Aragó
Jacme
,
en l' encarnació
De Christ
M.CC.XC
nòu.
1299)


que nos ha criat de nient,” Ramon Lull: “E car fó vengut de nient” etc.

LO LLIBRE DELS POETAS. Segle XIII.

SEGLE XIII. 


Arnau, lo catalá. - Borneil, Guerau. - *Castellví, Franci de. - Cervera,
Guillem de. - Esclot, Bernat d'. - Escás, Amaneu des. - Lull, Ramon.
- Mur, Guillem de. - Oliver lo templari. - Pere II. - Pere III. - Salvatge,
Pere. - Serverí de Girona. (Cerverí)



ARNAU LO CATALÁ.

Ben volgra s'esser pogués
tot lo mal qu'ai fag desfar
e 'l ben que non ai fag far,
qu enaissí 'm fora ben pres
se 'l bes fos mals e 'l mals bes,
ia pueis no 'm calgra duptar
ans fora le bes tan grans
qu'en fora pars d'un dels sans
era non sai cum s'anera de me
tan son li mal gran e petit li be.

Tan mi sen ver Dieu mesprés
que 'm cuidei desesperar;
mas vei qu'eu non o dei far
quar máiers es sa mercés
que 'l mieus grans peccat non es.
Aissó 'm fai assegurar
pero ben voilgr' atrestans
viure e de iorns e de ans
a sa honor per meill trober mercé
com ll'ai estat fals e de mala fe.

Verais Jesucrist, no 'us pes
s'ieu vos ans de ren pregar;
mercés non laissés cobrar
al diabol que tenc pres;
e s'anc sire qu'il plagués
al cor o vendatz tot car:
le cors qu' a fach los enjans
suefra las penas e 'ls dans;
el cors n'aia pena que il cové
qu'el n'a trait vos e s'arma e se.

Ben sai, si ia 'm val mercés,
que mercés será ses par
sol aiçó 'm deu esglaiar
quan re plus fag non agés;
mas las semanas e 'ls mes
e 'ls ans qu'ai laissat passar
qu'ieu non fai Dieu remenbrans
sol aissó 'm deu esser dans,
quar gizardon no fei hom de no re
e quier l'a tort qui non á fag de que.

Ben sai qu'a tart mi sui pres
vas Dieu de mercé clamar,
mas el nos mandet so 'm par
que qual c' ora qu'ieu vengués
no 'm soanería ges
e fora tems d'albergar,
pero ben volgra enans laissar
mos faillimens grans
quar en sa cort no pot intrar so cre
nulls homs tachat de nulla mala re.

Les segles fals e truans
vils e semhaires d'enjans (o sembaires)
ab hú non a nullhs hom honor ni be
pus ama Dieu ni 'l blan, ni 'l tem, ni 'l cre.


ALTRAS OBRAS D'EST POETA.

I. Dieus verais a vos mi ren.
II. Be n' es razós qu' eu retraya.


GUILLEM DE CERVERA.


Si tot letra no say,
En Guylan de Cerveyra
als plans comenseray
plan' obra vertadeyra.

Mas no 'm conexerán,
ies ne m'entendrán be,
can mon nom ausirán,
ne 'ls sovendrá de me.

No conosc ablatius,
singulars ni plurals,
verbs, oblics, sostantius,
ne mudes ne vocals,

Pretérits ne presens,
consonans, leonismes,
ne ab sens ne accens,
ne comtes d' argorismes. (ni cuentas de algoritmos; comptes)

Mas am e-z ay amat,
e-s enquer amaray,
e pas e-z ay passat
e lig e ligiray.

Car ligir ditz emblar,
perqué emblar volgra mi
á tot vil malestar,
c' aytal emblar vey fi.

E ligirs ditz coylirs,
perqu' eu volgra cuylir
amor, plasers, servís
ab poder de servir.

E ligirs passar dits,
perqu'eu volgra passar
ab los tres reys, guarnits
de tot arnés, la mar.

E ligirs dits ligir,
can hom la letra lig,
e triar e-z eslir,
si tot be no comfig.

Eslir volgr' e triyar,
si pogués, mal e be,
e 'l be pendre, laixar
lo mal, c' axi-s cové.

E volgre ligir libres,
on conagués cals suy,
e co 'l mon vay con gibres,
cals seray e cals fuy.

Fiyl, per vos altres dic
aquestz dits planament,
car volgra fossatz ric
de saber e de sen.

Esguardan m'escoutats
e de cor m'entendets,
e can be m'entendats,
mos plans dits retenets.

Qu'escoutars sens entendre
fa mays trop mal que be:
qui escouta, rependre
se fay, can no reté.

Lo be, c' als bons aus dire,
e laix' anar lo mal;
c' hom no deu re escriure,
hon perda son iornal.

Tots vostres V. sens vuyl
metats en l' escoutar,
car lay, bon guardon l'uyl
fan de se 'l cor virar.
E no podrets far re,
ni menar ab les mas,
que 'l cor no y an de se,
en bocha ni en mas.

No pot hom re sentir,
que 'l cor adés no y an,
tuyt me porán ausir,
mas be no m'entendrán.


BERNAT D'ESCLOT.

Car say que caminant
per terra navegant
avets sercat lo mon
vivent ab gran sejorn
e á les vets desayre
perqué podets retrayre
e respondre al petit
melor dejus scrit
donchs no 'm vullats mentir
amich Vilarubir
mes vos prech que 'm digats
qual vida may vos plats
de la terra ó la mar
car moltes veus lausar
vos é oida la terra
é mayorment si gerra
ere deyets que vich
fariets vostre brich
tos temps de vostra vida
mas vey que be 'us otblida
car vos ets si girats
que de luy les tres parts
fets vostre domicili
en la mar qui Navili
no guardets al ne bo
al que ayats dejus pro
fuyl peril es grant
pel que nostron infant
pugats be arecar
alarme infernar
faent baube bebay
vuyles que perde ho guay
lo las comendetari
quil seu per violari
comprar n' osa fiat,
mas com ab luy costat
aurets aurá plaser
que cabal puxa aver
car lo guany es ten poch.
...


AMANEU DES ESCÁS.

Dona, per cui planc' e sospir
joven, car á tart vos remir,
per mercé 'us vuelh preiar e 'us prec
que vulahtz saber mon sen
e mon cor e mon estamen,
e co m' a fin amor conqués
e vençut e laissat e prés
per vos que non faitz á blasmar;
que jes non podés devinar
jeu com vos am, si no 'us o dic
…....

vers es, gentils don' e plasens,
que vos sabetz be qu'ien vos am,
mas jes no sabetz com aflam
et art mon cor per vostr' amor,
c' anc nulh temps mais aital ardor
non ac mos cors ni no sentí;
vers es lo reprochier c' om di:
Tal se cuia calfar que s' art.
E li vostre plazen esgart
fon me tan dos al comensar
que 'l dos m'es tornatz en amar
com di 'l repropchier que vers es:
Aital cuiá penre qu' es pres.
Tot enaisí m'es avengut
que pres e liat e vencut
m'avetz vos et amors essems;
e Dieus do 'm vezer loc e temps
que portetz vostra part del fais,
qu'ieu l'ay tastat, e non engrais,
ans m'amagrezisc a sobrier,
per que 'm sove d'un reprochier
c' ai mantas vetz auzit contar:
Que aital fais Deu hom levar
Su 'l col que 'l puesca sostenir;
dona, et ieu no puesc' sofrir
jes lo fai sex la vostr' adjuda.
Amors es com miega perduda,
cant es trastota d'una part;
que l'us n'a e l'autr' atretan,
adoncx val amors a guaran
lial e bona et entieira;
et es fort avinen manieira,
can l'us amicx a l'autre val,
e dire 'us n'ay si no 'us sab mal,
un repropchier que fort m'asauta:
C' ab la una ma lavo-s l' altra,
et ambas los huels e la cara.
Vos sabetz, dona gentil, clara,
que us plazers autren' adutz;
e per so car mi soi rendutz
á vos et al vostre voler,
per razó 'm deuria valer
amor e servirs e mercés
e sufrensa e bona fes,
e vey que negús no m'acor;
peró en vostra gran valor
m'albir et ay bon esperansa,
C' aisí cant n'ay gran malenansa,
n'auray gran be ab joi isnel,
C' apres la plueia fara bel,
so ditz hom salvaljes
…......


C' ai auzit dir manta sazó:
Que l' autrui dol badalha so
....
Un repropchier ai auzir dir:
Piegiers es sofrir que morirs,
e sofrirs es coma languirs
e languirs es com pietz de mort...


ALTRAS OBRAS D'EST POETA.

I. El temps de nalador.
II. En aquel mes de mai.
III. A vos, que ieu am desamatz.

RAMON LULL.
(Está en OBRAS RIMADAS DE RAMON LULL, ESCRITAS EN
IDIOMA CATALAN-PROVENZAL, PUBLICADAS POR PRIMERA VEZ
CON UN ARTÍCULO BIOGRÁFICO, ILUSTRACIONES Y VARIANTES,
Y SEGUIDAS DE UN GLOSARIO DE VOCES ANTICUADAS POR
GERÓNIMO ROSSELLÓ. PALMA. IMPRENTA DE PEDRO JOSÉ GELABERT.
AÑO 1859.
)

I.

Un consili vuyl començar
en mon coratge, e xantar,
per ço que faça enamorar
tots cells qui ho poden far
per Deu servir,
e lo sepulcre conquerir:
molt ho desir.

En consili tan gran siats,
e tan bellament ordenats,
que Deus ne sia molt honrats
e mant hom ne sia salvats,
e tot lo mon
en lonch, ample é pregon (lònch en Rosselló, con nota 1)
haja ahon.

En consili no façats for (fòr en Rosselló)
per argent, castell, ne per or; (òr en Rosselló)
temets ho com seny si que mor; (cóm en Rosselló)
car si havets bo e gran cor, ( en Rosselló)
¡Ah! ¿que dirán
Juseu, sarrahí, vestian (crestian en Rosselló; vestian es errata)
tartres é man?

En consili no siats duptós,
avar, ni trist, ne peresos, (avár, pererós en Rosselló)
tant forts siats complits d'amors, (fòrts en Rosselló)
de suspirs, lágremes é plors,
per bon amar (bòn en Rosselló)
que Deus vos faça acabar
lo seu honrar.

En consili hajats consell
ab hom ardit é no volpell,
á consellar per bon capdell, (bòn en Rosselló; nota 2)
e si 'u havets serets molt bell;
car hom vestit
de vicis é mal sperit
es mal garnit.

En consili qui 'us diu de no,
de no diu al Senyor del tró, (trò en Rosselló)
qui per amor en la creu fo:
si ell lo lexa abandó (éll en Rosselló)
al diable
infern será son stable
turmentable.

En consili Deus vos ajut;
temme no siats decebut, (desçebut en Rosselló)
car mant home ha leu volgut
alcú be far qui es recregut ( en Rosselló)
al començar;
prech Deus qu'eus vulla amparar
ab bo amar. ( en Rosselló)

En consili ans que parlets
guardats en quals començarets;
en tots homens non vos fiets,
car mant home no está drets.
iAh, bon amich!
Savi 's qui per altre 's castich
e tem destrich.

En consili lo pech moltó (péch en Rosselló)
engana 'l lop é lo leó,
e la volps engana al capó (volp; rapó; nota 3; capó)
e mant hoc es pijor que no. (hoc : sí afirmativo en OCcitano)
Si no 'us guardats,
por mant hom serets enganats
e menyspreats.

En consili guardats la fi ( en Rosselló)
de Deu, qui está lo camí
de parais, veray fi; (paradis, fí en Rosselló)
de si hi anats vespre é mati, (matí en Rosselló; nota 4)
segur irets,
barat ne tort mal no tembrets; (tòrt, en Rosselló; nota 6)
perfayt serets. (nota 6 en Rosselló)

De las obras d'est poeta sols publiquem aquesta.
Fou un dels talents mes privilegiats de son segle y compongué moltíssimas obras.
Qui vulla coneixe sas rimas (que fan un volum de 700 páginas) veji la edició que l'any 1857
(la que yo he editado es de 1859) publicá en Mallorca 'l llorejat poeta y Mestre en gay saber En Geroni de Roselló.



GUILLEM DE MUR.

D'un sirventés far me sia Dieus guitz
quar comensat l' ay per bona razó,
quar lo sanch bers on Dieus fon sebelhitz
vólon liurar aissilh qui de lay so,
e sia certz quals que s'en entremeta
e n'intra en mar en bona ensió
que Jhesum Crist en tan luec los meta
en paradis, quon li siey mártir so.
Per quascús gart quon irá garnitz;
quar Dieus no vol qu'ab l' autruy garnizó,
de qu'autre á tots sia despossezizts,
lai pas nulh hom ses satisfactió.
per qu'iéu non cre qu'a 'ital home prometa
Dieu son regne, ni que s'amor li do,
si ben lai vay ab arc ni ab sageta
qu'el sout que pren cobra son gazardó.

Non cre sia per Dieu gent aculhit
ricxs hom que pas ab l'autrui messió
ni selh qu' a tort n'a los sieus descauzitz
ni fai raubar per aquelh' ochaizó,
quar Dieus sap tot que porta en sa maleta,
e s'ab tortz vay, trabalha s' en perdó,
quar Dieus vol cor fin ab volontat neta
d'ome que pas mais per lui que per dó.

L'archivesque prec de cui es Toleta (Arzobispo; Archiepiscopo, etc)
qu'amoneste lo bon rey d'Aragó
que per complir son vot en mar se meta
e per tener en pes son bon ressó.

ALTRAS OBRAS D'EST POETA.

I. Guilhem de Mur, que cuia far.
II. Giraut Riquier, segon vostr' essien.
III. Guilhem de Mur, chauzetz d' esta partida.


OLIVER LO TEMPLARI.


Estat aurai lonc temps en pessamen
de son don ieu vuelh un sirventés far,
car no vei res que 'm pogués conortar
de l'or' en say qu'el bon rei fon perden
ab sos barós et el cam desgarnitz
pels turcx savais mot laiament aunitz;
mas ara 'm platz car vey que no 'ls oblida,
ans clamaray mentre er cors aia vida.

La rezenzó e 'l sepulcre breumen

(als turcs felós) als convenc a laissar
per que n'an fag mans homs de say crozar
coms, ducx, marqués e 'ls autres eyssamen (condes, duques..)
per qu'ieu prec sil qu'es visibles Trinatz (Trinidad; Trinitat; trino, 3)
ver Dieus, ver hom e ver San Esperitz (verdadero Dios, hombre, E.S.)
que el lur sia ver stella caramida
e 'ls guit e 'ls guart e 'ls perdó lor falhida.

Rey d' Aragó de tot mal non chalen
c' avetz conquist de Tortos' al Biarne, (Bearne, Bearn, etc)
Malhoga, sovengáus d'outramar, (Mallorca, Maiorga, Mallorques, etc)
per qu'autre non pot esser tenens
del sieus temple que avet tan gen servit;
e car vos es del mon lo plus ardit
de fag d'armas ni Roma vos convida
acoiretz sai o tot lo mon vos crida.

S' el rey Jacme ab un ters de sa gen
passés de lai leu poyra restaurar
la perd' el dar e 'l sepulcre cobrar
car contra lui Turcx non an garnimen, (los turcos, el turco)
qu' el sa n' a tan (vençutz) e desconfitz
pres e liatz, mortz, nafratz e delitz
(de mons) e tors en batalla en ramida
et a conqués so que tanh a sa vida.

Paire veray, senhér del firmamen
qu'en la Verge vengués per nos salvar
e batisme prezés per l'antica ley
(sus en la crotz) on morís a turmen
e puey traissés d' iffern los just peritz
resucités qu'aisí o trobam escritz
(sia guitz) quan lo rey qui ten Lerida (Lérida; Leyda; Lleida, Ilerda, Ilerde)
al jutjamen sia en nostra partida.

Rey d'Aragó volgra-us vezes garnitz
ab M. Vassolhs vostres en cam floritz
e que y agues II com en qui pres guida
e 'ntre 's vescoms el senhor de Gelida. (y entre los vizcondes..)



PERE II. - GUERAU BORNEIL.

GUERAU.


Be-m plaria, séigner reis
ab que-us vis un pauc de lezer
que-us plagués que-m diguessetz ver
si-us cuiatz qu'en la vostr' amor
a bona dompna ton d'onor
si com d'un autre cavallier;
e non m'en tengás per guerrier
aus mi respondés frauchamen. (franchamen? francamente?)

PERE II.

Guirautz de Borneil, s'ieu mezeis
no-m defendés ab mon saber
ben sabés on voletz tener
per so ben vos teng a follor
se-us cuiatz que ma ricor
vailla mens a drut vestadier;
aissí vos pogratz un denier
adesmar contr' un march d' argen. (dinero: denario; marco de plata)

GUERAU.

Si-m sal Dieu, séigner, mi pareis
de dompna qu' enten é valer
que ia non failla per aver
ni de rey ni d'emperador,
non fassa ia son amador,
so m'es vis, ni no ill a mestier
car nos ric home sobraussier
non vóllen...

PERE II.

Guirautze, non está genseis
si 'l ric sap onrar ni temer
si donz el cor ab la poder
li josta, co 'l te per seignor,
preza 'l donc menz per sa valor
s' é mal no 'l troba sobrier:
ja sólon me dire reprobier
que cel val mais e mills pren...
...
Guirautz, anc trop ric no-m despeis,
en bona domna conquerer
mas en s'amistat retener
met ben la forsa e la valor
si 'l ric se fan galiador,
e tan non ámon huei com er
de mi non creas lausenguier
qu'eu am las bona finamen...
…...


Guirautz, hoc ben d'amor leugier
mas a mi no-m dones parier
qu'ieu n'ai guazaignat per cen.

(Milà )

http://64.233.161.118/books?id=oi5AAAAAMAAJ&pg=PA354&vq=quan&dq=editions:UOM39015063044666&output=html_text&source=gbs_toc_r&cad=4

PERE III.

Peire salvagg' en greu pessar (Pere Salvatge, que contesta)
me fan estar
dins ma maizó
Las flors que say volon passar
senes guardar
dreg ni razó;
Don prec asselhs de Carcasés
e d'Ajenés
et als Guascós prec que lor pes (gascons, gascones, de Gascogne)
si flors me fan mermar de ma tenensa;
mas tal cuia sai gazanhar perdó
que 'l perdós s li er de gran perdició. (s+li+er, tres palabras)

E mos neps que flor sol portar
vol cambiar,
do no 'm sab bo,
son senhal et auzem comtar
que 's fai nomnar
rey d'Aragó,
mas cuy que plays' o cui que pes
los miéus jaqués
se mesclarán ab lor tornés
e plas' á Dieu que 'l plus drey-turier vensa;
qu'ieu ja nulh temps per bocelh de Bretó
no laysarai lo senhal del bastó.
E si mi dons al cor cortés
ples de totz bes
Salvagge, valer mi volgués
e del seu cor me fes qualque valensa
per enemicx no 'm calgra garnizó
ni desplegar pennol ni confaló.

PERE SALVATGE.

Senher, reis qu'enamoratz par
non degra star
ab cor feló
contra flors, ans deu albirar
com posca far
ab bon ressó
culhir las flors en aquel mes
on l' estiu es!
E las flors naisson plus espés
e 'ls culidors sian de tal valensa
qu'en poig ni plan, en selva ni boyssó (puig; pueyo; puey, etc, podium)
no láisson flor de sai Moncanegó.
(mon, mont, monte, montis Canegó: Canigó; 2785 m; Pirineos;
límites de los condados de: Rosellón, Conflent, Vallespir
)



SERVERÍ DE GIRONA.

No val iurars lai on falh lialtatz,
ni razonars en cort que dreg so an,
ni demandars lai on renh cobeitatz,
ni castiars qui vergonha non blan;
ni val mercés lai on falh chauzimens,
ni chauzimens lai on mals es á tria,
ni belhs arnés entre 'ls crois lagz tenens,
ni digz cortés en loc de vilania.

No y val lauzars a selh cui falh bontatz,
ni ensenhars lai on saber pren dan,
ni val callars ab servitors malvatz,
ni convidars en taula ab glotz manjan;
ni gen aprés entre 'ls mals entendens,
ni entendens ab pega companhia,
ni fis sotzmés ab donas desplazens,
ni meritz pres on no y es mais falsia.
No val preiars ab vilars vil puiatz
ni gen parlars ab selhs que van gaban;
ni val chantars entre 'ls tritz e 'ls iratz
ni val donars als us autres rauban,
ni parentés ab croys avars parens,
ni ricx parens lai on falh manentia,
ni homz entés entre 'ls fols respondens.
ni fait enprés ab selhs que aver desvia.

Ni val tiorns clars, ni lumz als issorbatz
ni prim trobars ab mals entens truans,
ni val gardars als maritz fellós fatz,
ni menassar á mollers quan mal fan,
ni bona fes ab malvatz mescrezens;
ni val crezens en terra de falsia
ni dos promés ab messongiers manens,
ni reys plaidés tollens quan dar deuria.

No val amars lai on es falsetatz,
ni sopleyars vas folhs humilian,
ni val onrars ab croys outracuiatz,
ni captellars entre 'ls necis estan.
Ni ricx després per dar fals jutjamens,
ni jutjamens dreitz ab falsa baylia,
ni val purs pes fazen latz falhimenz
ni fortz paés ab mala senhoria.

Seprepretz es bon' e bell' e prezens
entre 'ls plazens e 'l cartz ab cortesia.
A pres conqués el rey e 's tan valens
qu'om dels cortés per pus cortés lo tria.

____



Tans daussor:
afans las!
pezans, tan pas
e dans mal pas
tan grans qual vas
d'amor an mas
ay atrás
ses jai, no 'm trairay per paor.

qu'esmay,
esglay Gen

mi fai n'atén
don plor; emen
cors clar d'amen
no 'm par plazen
m'ampar qu'aport
qu'amar mi,
mi fai men qui
ses dar ma fi
am si greu mal
no vi coral
ma mort; mortal
quan no 'm val
denan e fa 'l
ploran doblar
penan ab greu
pensan martir;
baizan res
la veí no 'm pres
il qui tan s'es
confort encés
vis pogués
dos ris ja ses
cors fis merces
blanc lis mi lais... guerir
m'aucís
que 'm faitz pieitz á gran tort. Mals

iornals

Cars corals
afars mortals
amars sessals
espars sos
amars e mos
d'aucir, cors blos
hon secós
mais mon airos
amon de nos
pus fon iassé
ab mon servir
dezir, per
qual plazer
qu'es per esglays
iorn ser esmays
non vuelh m'er lays
doná 'l do e mays
tal ressó si 'm fays
selh bo d'aytan
ricx do secors.
que 'm fo qu'ab
promes vostra mercé. bon cap
acap
Glatz qu'escap
venatz al cap
m'er pratz que cap
floratz entre 'ls fals parladors.
si 'us platz
m'amors, Ab
fels mes cap
m'er mels ans sab
e cels far gap
cruzels sens gab
e gels si de totas valors.
freitz flors,
fays Silh qu'es dels cartz honors
pantays e 'l rey Peire pretz sors.


ALTRAS OBRAS D'EST POETA.

I. Baile, jutge, cosselhier d' aut senhor.
II. Totz hom deu far aço que 'l vielhs sers fa.
III. A greu pot hom conoisser en la mar.
IV. Bel mon volgra que son nom dreg seguis.
V. En mal punh fon creada.
VI. Cuenda chansó plazen ses vilhanatge.
VII. A vos me suy bona dona donatz.
VIII. Puy semblet genier amors.
IX. Qui bon frug vol reculhir, be semena.
X. Un vers ferai dels quatre temps del an.
XI. Man ric mi demandon si am.
XII. Si tot s' es braus l' ayrs é 'l mes.
XIII. Cavayers e sirvens.
XIV. S' ieu fos tan rics que pogues gent passar.
XV. Si volets dir de mí.
_____

Curta biografía de Braulio Foz.

BRAULIO FOZ. Va estudiá los primés estudis a Calanda, y al 1807 apareix matriculat a la Universidat de Huesca. Allí, com mols atres compañs,...