dissabte, 14 d’octubre del 2017

Declaración, Mequinenza, catalán, català, franja, Aragón



https://es.m.wikipedia.org/wiki/Declaración_de_Mequinenza



Se puede guardar la imagen siguiente para ver mejor.









El 1 de febrero de 1984 se reunieron en el castillo de Mequinenza  17 alcaldes de diversos ayuntamientos de la zona catalano-parlante de Aragón junto a José Bada Paniello, en aquel entonces consejero de cultura del Gobierno de Aragón.

En esta reunión se elaboró un documento conocido como Declaración de Mequinenza que dio origen al convenio suscrito entre el Gobierno de Aragón y el Ministerio de Educación y Ciencia con el fin de poder implantar la asignatura voluntaria del catalán en los centros docentes de los municipios que quisieron adherirse al mismo.



Versión en castellano:




DECLARACIÓN DE MEQUINENZA (1 de febrero de 1984)

Reunidos en Mequinenza, representantes de los Ayuntamientos aragoneses de Arén , Bonansa , Montanuy ,Puente de Montañana,.Tolva, Zaidín,Fraga, Torrente de Cinca, Mequinenza,  Fayón,  Nonaspe, Fabara, Calaceite, Valderrobres, La Codoñera,  Valjunquera, bajo la presidencia del Consejero de Cultura de la Diputación General de Aragón, D. José Bada Panillo.




SOMOS CONSCIENTES de la importancia histórica que tiene este primer encuentro entre alcaldes y consejeros de la zona catalano-parlante de Aragón.

RECONOCEMOS que dentro de nuestra Comunidad Aragonesa se habla diferentes lenguas y que la lengua catalana que se habla en la Franja Oriental pertenece al patrimonio cultural de Aragón.




RECHAZAMOS las denominaciones despectivas de "chapurriau" y de otras parecidas que aún se aplican a nuestra lengua.



 DECLARAMOS:

1º Que es urgente desarrollar el Estatuto de Autonomía de Aragón por lo que respecta a la conservación y el estudio de nuestras modalidades lingüísticas.

2º Que es urgente desarrollar medidas concretas para conseguir la normalización lingüística de Aragón y que, en el caso de la lengua catalana, significa aceptar como norma la gramática catalana, sin el menosprecio de las peculiaridades lingüísticas de cada pueblo o comarca.




 PROPONEMOS:

1º Acelerar las gestiones ante el Ministerio de Educación y Ciencia para que el catalán puede ser enseñado como asignatura optativa, y por ahora en fase experimental, en los colegios y centros de enseñanza en los municipios de la Franja Oriental de Aragón que lo pidan.

2º Que la Diputación General de Aragón dé apoyo y fomente la producción literaria autóctona y a todos aquellos estudios y tesis que traten sobre la problemática sociolingüística de la Franja Oriental de Aragón. //La pela chiquets//

3º Que la Universidad de Zaragoza dentro de su Plan de Estudios y de investigación se haga cargo de las necesidades culturales y lingüísticas de Aragón.

Por nuestra parte,




NOS COMPROMETEMOS a fomentar el uso público del catalán en nuestros pueblos, rotulación bilingüe de calles, plazas, ediles, medios de comunicación, etc…



SOMOS PLENAMENTE CONSCIENTES de que la integración cultural y política de Aragón no es posible sin que todos los aragoneses reconozcan como propia la riqueza cultural y lingüística de la Franja Oriental de Aragón. //Seguixen ensomián// 




MEQUINENZA, 1 de febrero de 1984



En català.



Reunits a Mequinensa, representants dels Ajuntaments aragonesos de Areny, Benabarri, Bonansa, Montanui, Pont de Montanyana, Tolba, Saidí, Fraga, Torrent de Cinca, Mequinensa, Faió, Nonasp, Fabara, Calaceit, Vall de Roures, La Codonyera i Valljunquera, baix la presidència del Conseller de Cultura de la Diputació General d'Aragó, D. José Bada Panillo.

SOM CONSCIENTS de la importància històrica que té aquesta primera trobada d'Alcaldes i Consellers de la zona catalanoparlant d'Aragó.

RECONEIXEM que dintre de la nostra Comunitat Aragonesa es parlen diferents llengües i que la llengua catalana que se parla a la Franja Oriental perteneix al patrimoni cultural d'Aragó.

REBUTJEM les denominacions despectives de “chapurreau” i d'altres paregudes que encara s'apliquen a la nostra llengua materna.

DECLAREM: 1º.-Que és urgent desenvolupar l'Estatut d'Autonomia d'Aragó pel que respecta a la conservació i estudi de les nostres modalitats lingüístiques.

2º.-Que és urgent desenvolupar mides concretes per a aconseguir la normalizació lingüística d'Aragó, i que, en el cas de la llengua catalana, significa aceptar com a norma la gramàtica catalana, sense menyspreu de les peculiaritats linguístiques de cada poble o comarca.

PROPOSEM: 1º.-Accelerar les gestions davant del Ministeri d'Educació i Ciència per a que el català pugui ser ensenyat com a assignatura optativa, i per ara en fase experimental, a les escoles i centres d'ensenyament dels municipis de la Franja Oriental d'Aragó que ho demanin.

2º.-Que la diputació General d'Aragó done suport i foment a la producció literària autóctona i a tots aquells estudis i tesis que tracten de la problemàtica sociolinguística de la Franja del meu cul.

3º.-Que la Universitat de Saragossa, dins dels seus Plans d'Estudis i d'investigació es faci càrrec de les necessitats culturals i linguístiques d'Aragó.

Per la nostra part, ENS COMPROMETEM a fomentar l'ús públic del català als nostres pobles, retolació bilingüe de carrers i places, edictes, mitjans de comunicació, etc…

SOM PLENAMENT CONSCIENTS de que la integració cultural i política d'Aragó no és possible sense que tots els aragonesos reconeixin com a pròpia la riquesa cultural i linguística de la Franja del meu cul.



Mequinensa, 1 de febrer de 1984



En cuanto a la política lingüística sobre el catalán en la Franja de mi culo, se han producido los siguientes acontecimientos posteriormente:


  • El 30 de diciembre de 1996: la Ley Orgánica 5/1996 de reforma de este Estatuto, que en su artículo 7 estableció que: Las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón disfrutarán de protección. Se garantizará su enseñanza y el derecho de los hablantes en la forma que establezca una Ley de las Cortes de Aragón para las zonas de utilización predominante de aquéllas.

  • 10 de marzo de 1999: la Ley 3/1999 del Patrimonio Cultural Aragonés, cuyo artículo 4 reza: El aragonés y el catalán, lenguas minoritarias de Aragón, en el ámbito de las cuales están comprendidas las diversas modalidades lingüísticas, son una riqueza cultural propia y serán especialmente protegidas por la Administración.

  • Año 2003: encuesta de usos lingüísticos en las comarcas orientales de Aragón, elaborada por el Instituto Aragonés de Estadística.

  • Año 2004: estadística de usos lingüísticos en la Franja de Aragón, llevada a cabo por parte de la Generalidad de Cataluña.

  • 22 de diciembre de 2009: Ley de Lenguas de Aragón de 2009), que declaró como lenguas propias: la aragonesa y la catalana.

  • Año 2009: recurso presentado ante el Tribunal Constitucional por parte de 11 ayuntamientos afectados por la ley del 2009 contra esta, considerando que esta invadía las competencias locales y que por vía de hecho hace cooficial el catalán, lo cual no hace el Estatuto de Autonomía de Aragón.

  • De estos, 4 habían firmado anteriormente la Declaración: Fraga, Nonaspe, Valderrobres y La Codoñera (siendo los alcaldes de los tres primeros el PP y el del último del PSOE con apoyo del PAR).

  • 9 de mayo de 2013: Ley de Lenguas de 2013, que estableció que las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón serían la lengua aragonesa propia del área oriental y la lengua aragonesa propia de las áreas pirenaica y prepirenaica.

  • 1 de junio de 2013: concejales y alcaldes de municipios de la Franja se reunieron de nuevo en Mequinenza para manifestar su oposición a la ley de 2013, por no reconocer a la lengua catalana como la denominación de 'catalán', sino bajo el circunloquio lengua aragonesa propia del área oriental.



ReferenciasEditar






Enlaces externosEditar









Los valensians planten cara als independentistes catalans

http://www.valenciafreedom.com/es/noticias/0-politica/6453-los-valencianos-plantan-cara-a-los-independentistas-catalanes.html



//Mol ben fet, aneu a fer la mà, aneu a la merda catalanistes, una mica de lleña no tos anirá mal. Si no sabeu aon tos foteu, ya ne adependreu, imbésils//



LOS VALENCIANOS PLANTAN CARA A LOS INDEPENDENTISTAS CATALANES








Nos hacemos eco del articulo publicado en la web valencianista de "EL PALLETER" donde se expone el encontronazo que hubo en Valencia entre valencianistas y catalanistas el pasado 9 octubre





Articulo:





Como siempre ocurre en este tipo de noticias, la prensa ha empeza a manipular las imágenes y lo que verdaderamente fue una respuesta del pueblo valenciano frente al independentismo. Grupos de extrema izquierda perfectamente organizados y convocados por la CUP, Arran y el movimiento catalanista de Valencia, pretendía volver a insultar a los valencianos y nuestras señas de identidad, valencianas y españolas, como por desgracia vienen reproduciendo desde hace años.





En esta ocasión, el ambiente estaba muy caldeado, principalmente por el catalanismo y lo que está sucediendo en Cataluña. A partir de ahí, nadie se puede sorprender de la respuesta del pueblo valenciano, cuando los convocantes de la manifestación catalanista de la tarde pretendían llegar a nuestra tierra para manipular y defender los inexistentes e inconstitucionales países catalanes.




Con un cartel prvocador y que llamaba a la violencia, como era el difundido por las redes sociales por la CUP, era imposible que no se produjeran situaciones de violencia, todas ellas iniciadas por los insultos y amenazas del grupúsculo de catalanistas independentistas que se congregaron en la Plaza San Agustín.





A todos esos que querían llegar a Valencia para utilizarnos de altavoz del independentismo, y a pesar de tener unos medios de comunicación acomplejados, les ha quedado claro que en Valencia no los queremos, que somos valencianos y españoles, y sobre todo, que aquí no pueden venir a insultar nuestras instituciones democráticas y las señas de identidad del pueblo valenciano.





Desde El Palleter, gracias a todos los que con valentía estuvísteis ayer defendiendo nuestra tierra frente a los radicales.







Curta biografía de Braulio Foz.

BRAULIO FOZ. Va estudiá los primés estudis a Calanda, y al 1807 apareix matriculat a la Universidat de Huesca. Allí, com mols atres compañs,...