ja, sol se fa aná per a escriure la rissa, en chapurriau es YA | ja |
jabalí, jabalíns | jabalí, jabalíes |
jactabe (se) | jactaba |
jactám (vore jactás) | jactarme |
jactás, alardejá, vanagloriás, pressiás, fanfarronejá, pressumí, ufanás, pavonejás, engreís, farolejá, gallardejá, alabás, ostentá | jactarse, alardear, vanagloriarse, preciarse, fanfarronear, presumir, ufanarse, pavonearse, engreírse, farolear, gallardear, alabarse, ostentar |
jacuzzi, yacussi | jacuzzi |
jalá, minjá, fartás, empapussá | jalar, comer, hartarse, empapuzar |
jaleá, alentá, animá, aplaudí, elogiá, espolejá, exhortá | jalear, alentar, animar, aplaudir, elogiar, espolear, exhortar |
jaleám | jalearme |
jamacuco, jamacucos | jamacuco, jamacucos |
Jamba - Dit mestre aja de fundar quatre pilastres y jambes, ço es donant... dos palms a cada jamba – Cada una de les dos parts laterals verticals que están a una porta. del fr. jambe, ‘cama’. | jamba |
japonés | japonés |
japonesos | japonesos |
jaque, jaques, amenassa, perill, avís, alerta, jugada | jaque, jaques, amenaza, peligro, aviso, alerta, lance, jugada |
jaqueca, jaqueques, mal de cap | jaqueca, jaquecas, dolor de cabeza |
jaquesos, jaqueses, de Jaca | jaqueses, de Jaca |
jaqueta, jaquetes | chaqueta, chaquetas, chupa, chupas, cazadora, cazadoras |
jaqueteta, jaquetetes | chaquetilla, chaquetillas |
jarabe, jarabes | jarabe, jarabes |
jardí | jardín |
jardiné | jardinero |
jardinera, jardineres | jardinera, jardineras |
jardinería | jardinería |
jardinet, jardinets | jardincito, jardincitos |
jardíns | jardines |
jarra, jarres (vore engerra) | jarra, jarras |
jarres | jarras |
jarretes, garretes de un animal, com lo cordé | jarretes |
jarrón, jarróns | jarrón, jarrones |
jauja | jauja |
jauleta, jauletes, gabieta, gabietes | jaulita, jaulitas |
jefa, jefes | jefa, jefas |
jefe, jefes, amo, amos | jefe, jefes |
jerárquic | jerárquico |
jerigónsa, follón, guirigay, galimatíes, embroll, enredo, algarabía, caos | galimatías, jerigonza, embrollo, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay |
jeringuilla, jiringuilla, jeringuilles, jiringuilles, les fa aná mol lo practicán | jeringuilla, jeringuillas |
jinete, jinetes, lo que monte un caball | jinete, jinetes |
joc | juego |
jocs | juegos |
jónec, bou jove mol gort | toro joven muy gordo |
joqué, puesto aon dormen les gallines y atres bichos de ploma / allí aon se ajoquen les lloques, cloques o gallines ponedores | sitio donde duermen las gallinas |
jornada, jornades | jornada, jornadas |
jornal, jornals | jornal, jornales |
jornalé, jornalés | jornalero, jornaleros |
jorobá | jorobar |
jorobán (g) | jorobando |
jota, jotes (se pronúnsie la j com en castellá, com a jarabe) | jota, jotas : baile y canción |
jou, jau, jous, jaus - instrumén de fusta que se fique al coll del parell de bésties cuan se llaure. Lo vel que se fique als novios cuan se casen. | yugo |
jove, jovens – joves | joven, jóvenes |
jovenet, jovenets | jovencito, jovencitos |
joveneta, jovenetes | jovencita, jovencitas |
jovial | jovial |
joya, joyes | joya, joyas |
joyería | joyería |
jubilá, jubilás | jubilar, jubilarse |
jubilada, jubilades | jubilada, jubiladas |
jubilassió | jubilación |
jubilat, jubilats | jubilado, jubilados |
jubiléu, julibéu | jubileo, júbilo, fiesta |
jubón, jubóns (roba) | jubón, jubones (ropa) |
juche, juches – setse juches míngen feche del penjat de un jusgat | juez, jueces |
judía, jueva | judía |
judissial | judicial |
jues, juez, júche | juez, jueces |
jueua, judía | judía |
jueva, judía | judía |
jugá, chugá – jugo, jugues, jugue, juguém o jugám, juguéu o jugáu, júguen – jugat, jugada – si yo jugára, jugáres, jugáre, jugárem, jugáreu, jugáreu - | jugar |
jugabe | jugaba |
jugada, jugades | jugada, jugadas |
jugadó, jugadós | jugador, jugadores |
jugáe, jugabe | jugaba |
jugáem, jugabem | jugábamos |
jugán (g) | jugando |
jugará | jugará |
jugáre | jugara, jugase |
jugat, jugats | jugado, jugados |
jugue | juega |
juguen | juegan |
juguetería, jugueteríes | juguetería, jugueterías |
juissi, juissis | juicio, juicios |
juliol | julio |
julivert, Petroselinum (En alemán Petersilie) crispum, latín jolium viride. Juliverd – jolverd en ocsitá – A mon cusí Pedro Gil Guimerá li dic Julivert :) | perejil |
jun | junto |
junc, jung | junco |
juncs, jungs | juncos |
jungla, jungles | jungla, junglas |
juníssen, juñíssen, juñíxen, ajunten | ajuntan, juntan |
juns | juntos |
juntá, ajuntá – ajúnta la porta que entre aire ! O que se escape lo gat. | juntar, cerrar la puerta – cierra la puerta que entra aire ! O que se escapa el gato. |
Junta, juntes | junta, juntas |
juntaben, ajuntaben | juntaban |
juntamén, jun en - ajuntamén | junto con – ayuntamiento |
juntán (g) ajuntán | juntando |
juñits, juns, ajuntats, yunta = jou de dos animals per a llaurá | juntos, ajuntados |
jupa, jupes, chupa, chupes, cazadora, cassadora, cazadores, cassadores | chaqueta, chaquetas, chupa, chupas, cazadora, cazadoras |
jupeta | chaquetita, chupa pequeña, chupita |
jurá | jurar |
juráe, jurabe | juraba |
juráli | jurarle |
juramén, juraméns | Juramiento, juramientos |
jurán (g) | jurando |
jurats | jurados |
jurídic, jurídics | jurídico, jurídicos |
jusgá | juzgar |
jusgabe | juzgaba |
jusgada, jusgat | juzgada, juzgado |
jusgál | juzgarlo |
jusgán (g) | juzgando |
jusgare | juzgara, juzgase |
jusgat | juzgado |
jusgat, jusgats | juzgados |
jusgo | juzgo |
jusguéu | juzgáis |
Just – No es lo mateix just que correcte. Si te fótego lo dit al cul entre just, pero no es lo correcte. | Justo – No es lo mismo justo que correcto. Si te meto el dedo en el culo entra justo, pero no es lo correcto. |
Justadó, combatién, luchadó | justador, combatiente, luchador |
justamen | justamente |
justán (g) – ajustán | Justando – ajustando |
justet | justito |
justeta | justita |
justificá | justificar |
justíssia | justicia |
justíssima | justísima |
juvenil | juvenil |
juvenils | juveniles |
juventut | juventud |
La franja del meu cul, parodia de la Franja de Ponent, que es de Llevant, territori de Aragó. Idiotes catalanistes, franchistes.
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris ufanás. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris ufanás. Mostrar tots els missatges
divendres, 23 de novembre del 2018
Dicsionari chapurriau castellá, J
Etiquetes de comentaris:
alabás,
alardejá,
engreís,
fanfarronejá,
farolejá,
gallardejá,
jabalí,
jabalíns,
jactabe,
jactám,
jactás,
ostentá,
pavonejás,
pressiás,
pressumí,
ufanás,
vanagloriás
Subscriure's a:
Missatges (Atom)
Curta biografía de Braulio Foz.
BRAULIO FOZ. Va estudiá los primés estudis a Calanda, y al 1807 apareix matriculat a la Universidat de Huesca. Allí, com mols atres compañs,...