divendres, 3 de desembre del 2021

DVA, Borao, D

D.


DALLA.
d. Dalle. - n. Lengua de dalla o lengua como una dalla, equivalente a
lengua viperina. (guadaña)


DAMASQUINO.
n. Cierto género de albérchigo


DAR
DE CARA. n. En el juego del dominó se dice dar de cara un punto o
ficha, cuando se pone aquel como extremo de línea: generalmente es
repitiendo ficha propia o compañera, aunque a veces es jugada
forzosa o contraproducente a provecho de los contrarios.
DAZA. d.
Semilla parecida al trigo que está en cierne: también se usa en el
mismo sentido la palabra adaza.
DE. n. Partícula expletiva a la
manera francesa: se usa en la locución "como de antes" y
otras.
DECENA. a. Compañía de diez personas.
DEFENECER. a.
Dar el finiquito a una cuenta.
DEFENECIMIENTO. a. Ajuste o
finiquito de cuentas.
DEGÜELLO. c. Degolladero.
DEJA. n.
Manda, legado.
DENTERA. Id. Apetito de comer alguna cosa cuando
es excitado por su presencia. 

DERRETIDO. n. Manteca de puerco que se
conserva mucho tiempo, después de freída y depurada de los
chicharrones y partes gruesas.


DESAFIAR.
a. Despedir el rey a un rico-hombre, o desnaturalizarse este previas
ciertas formalidades.


DESAFIDAR.
n. Lo mismo.
DESAFILIACIÓN. n. La acción de desafiliar.


DESAFILIAR.
n. Desafijar.


DESAFÍO. a. La carta o recado en que el rey
manifestaba la razón para despedir a un rico-hombre o caballero
privándole de sus honores y feudos.


DESARGUELLARSE.
n. Cobrar lozanía y robustez. -n. Desempeñarse una casa o cosa.


DESBEZAR.
n. Destetar, quitar el pecho a las criaturas: en Castilla desbecerrar
destetar a los becerros, desvezar desacostumbrar. (desaveá)


DESCAI.
d. Retal, trozo de tela. - d. El tanto que se pagaba en dinero cuando
en los diezmos no llegaba al número la especie.


DESCARCAÑAR.
n. Descarcañalar.


DESCODAR,
a. Desapuntar o cortar, deshilvanar las piezas de paño.
DESCORNAR.
n. Véase escornar, que es más usual.
DESENCANTARACIÓN. a.
Acción y efecto de desencantarar.
DESEMPARAR. n. Quebrantar la
empara.


DESENRONAR.
a. Quitar la enrona de alguna parte. (enruna,
escombros
)
DESESPERO. n. Desesperación.


DESFACHATADAMENTE.
n. Desvergonzadamente: en italiano
sfacciatamente.


DESFACHATADO.
n. Insolente, descarado; en italiano
sfacciato.

DESFACHATEZ. n. Insolencia, desvergüenza: en italiano
sfacciamento, sfacciatagine y sfacciatezza.


DESFARGALLADO.
n. Desaseado o descompuesto en el traje, desmazalado en la persona,
extenso y mal distribuido en las habitaciones.
DESFILURCHAR. n.
Deshilachar. (Desfilagarchá).


DESGANA.
a. Desmayo, congoja.


DESGARRO.
n. Prenda o pieza de hilo para aprovecharla en paños, vendas etc.


DESGAY.
d. Retal. - d. Parte de diezmo pagada en metálico. (Descai,
desguay
)

DESGRANADERA. n. Véase judía bachoca.


DESGUAY.
a. Retal.


DESHECHO.
n. Desgobierno, desorden, calamidad, y así se dice “esa casa es un
deshecho."


DESHILADIZ.
a. Filadiz o seda que se saca del capullo roto.


DESINSACULAR.
a. Sacar del cántaro o bolsa alguno de los nombres allí
insaculados, con lo cual se le excluía de la elección.


DESJUÑIR.
d. Desuncir. (juñí, chuní dos besties pera llaurá)


DESMADEJADO.
d. Flojo, desmazalado: son castellanos desmadejamiento y desmadejar.


DESMAYO.
n. Sauce.


DESMOTE.
n. La acción y efecto de desmotar la lana.


DESOLLADOR.
a. Sitio para desollar reses.


DESPARTIDERO.
n. Punto de convergencia o divergencia de dos carreteras: encuentro
de dos vías cualesquiera.


DESPEDIDA.
d. Salida, desaguadero.


DESPELLETAR.
n. Despellejar, desollar. (despellotá; despelloto, despellotes,
despellote, despellotem o despellotam, despellotéu o despellotáu,
despelloten
)


DESPEPITARSE.
n. Desarrollarse, soltarse en la conversación o en los negocios.


DESPIDIDA.
a. Salida, desaguadero. (Despedida)


DESTAJADA.
n. Pérdida o extravío de alguna o algunas reses.


DESTAJAR.
n. Deshacer el atajo del ganado.


DESTERRARSE.
n. Ausentarse mucha gente en busca de alguna diversión o
espectáculo, y así se dice "Zaragoza toda se ha desterrado por
ir a ver las maniobras."


DESTRADOS.
a. Tejido de lana ordinaria que sirve para tapetes y alfombras.
DESTROZA. n. Destrozo. (Destrossa; destrossá; destrosso,
destrosses, destrosse, destrossem o destrossam, destrosséu o
destrossáu, destrossen
)


DESVEZAR.
a. Cortar los mugrones de las viñas por la parte que se comunican
con la cepa madre.


DETALLO.
n. Número mínimo, y así se dice y está mandado que no tenga
acampo privativo el que no posea el detallo de doscientas ovejas.


DEVERÍAS.
n. Tributos personales que los ricos-hombres cobraban de cada casa de
los llamados antiguamente vasallos de parada (Cuenca).


DEVORAR.
n. Destrozar, romper.


DEVORO.
n. Destrozo: a veces se personifica a los niños que inutilizan muy
pronto la ropa diciendo ¡qué devoro de muchacho!
DECISETENO. n.
Décimo-séptimo.


DICA.
d. Hasta.


DIENTES.
n. Dar y sobre todo ofrecer con dientes una cosa, hacerlo de mala
gana.


DIEZ
Y SIETES. Eran así llamados, según Argensola, los judicantes que
fallaban en las causas instruidas por los inquisidores contra los
ministros de justicia.


DIEZMADOR.
a. Perceptor de diezmos.


DINERAL.
a. Medida pequeña de vino o aceite correspondiente al precio de un
dinero.


DINERILLO.
a. Moneda de cobre de más de un ochavo y menos de un cuarto. DINERO.
a. Ochavo. - n. Moneda imaginaria de 2 2/2, maravedises o sea la
décima sexta parte de un sueldo.


DISANTE
MENOR. n. Nombre que da Cienfuegos a la planta que Asso designa con
el de Arbeja. (
arveja
: pisum sativum; pisum : pésol, pésols; guisante, guisantes)


DOBLERO.
a. Panecillo en forma circular y algo aplastado.


DOCÉN.
n. Se dice del madero que tiene 24 palmos de largo: llámase también
doceno. DOMINICATURA. a. Ciertos derechos del Sr. temporal.


DONCAS.
n. En documentos antiguos, como ya se ha visto en los ff. de la
Unión, va precedido de la condicional si y entonces significa con
tal que (
si doncas):
Rosal le da los significados de ¿y pues? ¿pues bien? ¿al fin qué?
y lo hace correspondiente al
denique
latino (a nuestro parecer con error), al
dunque
italiano y al
donchs
catalán
y valenciano:
la Academia lo pone
como antic. con la significación de
pues.


DONCEL.
p. Ajenjo: usado también en Murcia.


DORONDÓN.
d.
Boira
o
niebla
espesa y fría en el invierno.


DROGUERÍA.
n. Tienda de comestibles y otros objetos, abacería.


DROPO.
d. Inaplicado, haragán.


DUELO.
n. Lástima: úsase en la expresión hacer duelo una persona por
inspirar lástima. (me fa dol dixám este tros de chulla)


DULA.
d. Adula. - n. Despeñar la dula, echarlo todo a rodar, dar una
salida brusca e inesperada a algún negocio.


DUNCAS.
n. Voz anticuada que parece significar con tal de, a no ser que: en
el Diccionario de Antigüedades de Navarra se aplica del mismo modo
la palabra doncas, dado caso que, a no ser que, y tiene alguna
analogía con la locución, también antigua, fueras ende.


DURASNAL.
n. Durazno o duraznero, árbol.


DURAZNILLA.
d. Durazno, fruto.

DVA, Borao, CH

CH.


CHÁCHARAS-MÁNCHARAS.
n. Cháncharras-máncharras.


CHAFAR.
d. Machucar (machacar). -c. Dejar a uno burlado con una salida
que no esperaba. (chafá)


CHAFARREAR,
d. Hablar, platicar. (Chafardejá en chapurriau es preguntá coses
sobre algú, indagá; chafardé, chafardera; bachillé, bachillera,
bachillejá).


CHALANGUERO.
n. Campechano, franco y descuidado en su conducta; alegre y poco
propio en su vestir.


CHAMARCAL.
n. Laguna accidental o temporal.


CHANADA.
n. Percance, desgracia, avería: suele usarse en forma admirativa.


CHANCHULLO. d. Bahorrina, conjunto de cosas despreciables. -n.
Confusión, desorden, revoltillo (o revoltijo que no incluye la
Academia): tiene bastante conexión con la voz chandrio. - n.
Cualquiera composición u operación mecánica mal ejecutada.


CHANDRA.
n. Ramera: es singular que en Navarra significase, por el contrario,
mujer de buena opinión, o, como Yanguas dice, dueña.


CHANDRIO.
n. Desbarajuste, cualquiera desgracia o desperfecto causados
principalmente en los muebles o ropas: en Navarra tiene el muy
diferente significado de hombre apto y laborioso.


CHANDRO.
d. Flojo, desaseado, y nosotros añadimos que haragán, ocioso y
vago.


CHAPARRAZO.
d. Chapurrón (chaparrón) o chubasco.


CHAPARRUDO.
n. Se aplica al que es grueso, fornido y bajo de estatura, y no deja
de tener conexión con las palabras castellanas
chaparra
y
chaparro
que significan, la primera coche ancho que tenía muy bajo el cielo o
tejadillo, y la segunda mata de encina de mucho follaje y poca
altura.


CHAPEAR,
d. Chapotear.


CHAPELETE.
a. Especie de sombrero o bonete. (chapeau)


CHAPOZALERO.
n. Ejecutor testamentario, según lo hemos deducido de documentos
mss.


CHARADA.
d. Llamarada de fuego de poca duración.


CHARAPOTE.
n. Bebida repugnante o mezcla de ingredientes que producen conjunto
desagradable. (
Ramón de la plasseta
de Beseit, lo del cangrejo loco de Barcelona, li díe chapapote al
gintonic.
)


CHARLA.
n. Ave, turdus pilaris.


CHARRAIRE.
n. Hablador, jactancioso. (charraira)


CHARRAR.
d. Charlar, hablar con indiscreción. (xerrar mallorquí)


CHAVISQUE.
n. Lodazal, y por ampliación se aplica a cualquiera condimento mal
pergeñado y a lo que está rebosando en agua u otro liquido.


CHEMECAR.
d. Quejarse sollozando. (Gemegá; chemecá; yo gemego, gemegues,
gemegue, gemeguem o gemegam, gemeguéu o gemegáu, gemeguen)


CHEMECO.
d. Quejido, sollozo. (gemec)


CHEPA.
n. Jorobado.


CHETO.
n. Jeto.


CHICHARRO.
CHICHORRA. n. Chicharrón.


CHIFLAR.
n. Comer, tragar, embaular: úsase como recíproco en las frases cómo
se lo ha chiflado todo etc.


CHIFLETE.
n. Chismoso, el que con intención generalmente maligna denuncia
algún hecho al que puede castigarlo. - n. Chisme, y así se dice,
"ya ha ido con el chiflete a mi padre."


CHIFLETEAR.
n. Chismear.


CHIFLETERO.
n. Chocha perdiz. - n. Chismoso: en los mss. de D. Tomás Lezaun, y
en una epigrama contra los frailes que creemos suyo, se lee “todos
son aduladores
y de todo chifleteros”.


CHILO.
n. Chillido: en Aragón es común aún entre personas cultas el uso
de chilar y sus derivados.


CHILLADERA.
n. En la laguna de Gallocanta se designaba con aquel nombre la ánade
Penélope.


CHIQUIRRINDÍN.
n. Chiquirritín.
CHIRIGOL.
d. Pisto.


CHIRNETE.
d. Chichón. (chirnet)


CHITÀN.
n. Planta. (chitán : gitam : dictamnus albus)


CHOCAR.
n. Agradar, gustar, excitar la hilaridad. - n. Sorprender, causar
extrañeza.


CHOLLAZO.
n. Pescozón.


CHORAR.
n. Hurtar: parece voz rufianesca o de germanía. (chorizar,
chorizo
)


CHORDÓN.
c. Frambuesa, zumo de fresas; también se dice churdón.
CHORRADA.
n. Caída o exceso gracioso en la medida de los líquidos. (chorrá,
chorradeta
)
CHORROTEAR. n. pendonear.


CHORROTERO.
n. pendonero.


CHORROTÓN.
n. pendonero. - n. Mancha considerable producida por algún líquido
vertido. - n. El mismo acto de desprenderse fortuitamente algún
líquido.


CHOTA.
d. Vaca.


CHOTEAR.
n. Retozar, dar muestras de inquietud, travesura y alegría.


CHOTO.
n. Berrinche.


CHULLA.
a. Lonja (loncha) de tocino. (chulla de carn)


CHUPA-CENSOS.
n. Persona industriosa, entremetida y diligente que lucra sin
aprehensión en toda clase de negocios.

Curta biografía de Braulio Foz.

BRAULIO FOZ. Va estudiá los primés estudis a Calanda, y al 1807 apareix matriculat a la Universidat de Huesca. Allí, com mols atres compañs,...